| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| UI Scale | Escala UI | Details | |
|
UI Scale Escala UI You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| After a crash, send anonymous information about system specifics and where the crash happened, so that it can be fixed. | Despues de un error, enviar información anonima acerca de las espeficicaciones del sistema y dónde ocurrió el error para que pueda ser arreglado. | Details | |
|
After a crash, send anonymous information about system specifics and where the crash happened, so that it can be fixed. Despues de un error, enviar información anonima acerca de las espeficicaciones del sistema y dónde ocurrió el error para que pueda ser arreglado. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Send Reports After Crashes | Enviar reportes despues de un error | Details | |
|
Send Reports After Crashes Enviar reportes despues de un error You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| %s Ore material color | %s Mineral | Details | |
|
%s Ore %s Mineral You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Dark %s material color | Negro %s | Details | |
|
Dark %s Negro %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Time until recharge after a hit is increased. | El tiempo hasta la recarga después de un golpe se incrementa. | Details | |
|
Time until recharge after a hit is increased. El tiempo hasta la recarga después de un golpe se incrementa. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Durability is diverted to reinforce shield membrane. | La durabilidad se desvía para reforzar la membrana del escudo. | Details | |
|
Durability is diverted to reinforce shield membrane. La durabilidad se desvía para reforzar la membrana del escudo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Shields can't be penetrated by shots or torpedoes. | Los escudos no pueden ser penetrados por disparos o torpedos. | Details | |
|
Shields can't be penetrated by shots or torpedoes. Los escudos no pueden ser penetrados por disparos o torpedos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Time Until Recharge | Tiempo Hasta Recarga | Details | |
|
Time Until Recharge Tiempo Hasta Recarga You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Time Until Recharge | Tiempo Hasta la Recarga | Details | |
|
Time Until Recharge Tiempo Hasta la Recarga You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Impenetrable Shields | Escudos Impenetrables | Details | |
|
Impenetrable Shields Escudos Impenetrables You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Shield Reinforcer | Reforzador de escudo | Details | |
|
Shield Reinforcer Reforzador de escudo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Shield Reinforcer | Reforzador de Escudo | Details | |
|
Shield Reinforcer Reforzador de Escudo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Coll. Dmg | Dañ.Coli | Details | |
|
Coll. Dmg Dañ.Coli You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Some sectors have entire \c(3dd)pirate bases\c() that will not hesitate to attack you! Make sure to explore a sector without a green blip with your drone first to ensure it's really safe. | ¡Algunos sectores tienen bases piratas enteras que no dudarán en atacarte! Asegúrese de explorar un sector sin un punto verde con tu dron primero para asegurarte de que sea realmente seguro. | Details | |
|
Some sectors have entire \c(3dd)pirate bases\c() that will not hesitate to attack you! Make sure to explore a sector without a green blip with your drone first to ensure it's really safe. ¡Algunos sectores tienen bases piratas enteras que no dudarán en atacarte! Asegúrese de explorar un sector sin un punto verde con tu dron primero para asegurarte de que sea realmente seguro. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as