Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Spanish

1 6199 6200 6201 6202 6203 6540
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
A \c(0d0)Transporter Block\c() only works with the corresponding \c(0d0)Transporter Software Subsystem\c(). The software increases the \c(0d0)docking range\c() and allows fighters to pick up cargo for a ship. A \\ c (0d0) Transporter Block \\ c () solo funciona con la actualización de software \\ c (0d0) Transporter \\ c () correspondiente. El software aumenta el rango de atraque \\ c (0d0) \\ c () y permite a los combatientes recoger carga para un barco. Details

A \c(0d0)Transporter Block\c() only works with the corresponding \c(0d0)Transporter Software Subsystem\c(). The software increases the \c(0d0)docking range\c() and allows fighters to pick up cargo for a ship.

A \\ c (0d0) Transporter Block \\ c () solo funciona con la actualización de software \\ c (0d0) Transporter \\ c () correspondiente. El software aumenta el rango de atraque \\ c (0d0) \\ c () y permite a los combatientes recoger carga para un barco.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-26 23:56:33 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Energy Converter\c() reroutes part of the ship's energy into the shield. This means less energy for ship systems but a much \c(0d0)higher shield durability\c(). El convertidor de energía \\ c (0d0) \\ c () redirige parte de la energía de la nave al escudo. Esto significa menos energía para los sistemas de barcos pero una \\ c (0d0) mayor durabilidad del escudo \\ c (). Details

The \c(0d0)Energy Converter\c() reroutes part of the ship's energy into the shield. This means less energy for ship systems but a much \c(0d0)higher shield durability\c().

El convertidor de energía \\ c (0d0) \\ c () redirige parte de la energía de la nave al escudo. Esto significa menos energía para los sistemas de barcos pero una \\ c (0d0) mayor durabilidad del escudo \\ c ().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-26 23:56:52 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Object Detector\c() detects and marks all objects worth checking out in the current sector. El \\ c (0d0) Object Detector \\ c () detecta y marca todos los objetos que vale la pena revisar en el sector actual. Details

The \c(0d0)Object Detector\c() detects and marks all objects worth checking out in the current sector.

El \\ c (0d0) Object Detector \\ c () detecta y marca todos los objetos que vale la pena revisar en el sector actual.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-26 23:57:12 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A \c(0d0)Trading Subsystems\c() will ease trade and commerce a lot. Depending on the quality of the subsystem, it can show all trading possibilities with \c(0d0)prices\c() and \c(0d0)price margins\c() in the last visited sectors. It will even detect trade routes over the last few visited sectors. All ships working trade routes should be equipped with one of these. A \\ c (0d0) Trading Upgrade \\ c () facilitará mucho el comercio y el comercio. Dependiendo de la calidad de la actualización, puede mostrar todas las posibilidades de negociación con \\ c (0d0) precios \\ c () y \\ c (0d0) márgenes de precios \\ c () en los últimos sectores visitados. Incluso detectará rutas comerciales en los últimos sectores visitados. Todos los buques que trabajen en rutas comerciales deben estar equipados con uno de estos. Details

A \c(0d0)Trading Subsystems\c() will ease trade and commerce a lot. Depending on the quality of the subsystem, it can show all trading possibilities with \c(0d0)prices\c() and \c(0d0)price margins\c() in the last visited sectors. It will even detect trade routes over the last few visited sectors. All ships working trade routes should be equipped with one of these.

A \\ c (0d0) Trading Upgrade \\ c () facilitará mucho el comercio y el comercio. Dependiendo de la calidad de la actualización, puede mostrar todas las posibilidades de negociación con \\ c (0d0) precios \\ c () y \\ c (0d0) márgenes de precios \\ c () en los últimos sectores visitados. Incluso detectará rutas comerciales en los últimos sectores visitados. Todos los buques que trabajen en rutas comerciales deben estar equipados con uno de estos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-26 23:57:35 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Mining Subsystems\c() marks resource rich \c(0d0)asteroids\c() containing the specified material or lower materials, even if the materials are hidden inside. It adds small marker arrows to the HUD so that finding asteroids with materials is easier. La actualización de minería \\ c (0d0) \\ c () marca asteroides \\ c () ricos en recursos \\ c () que contienen el material especificado o materiales inferiores, incluso si los materiales están ocultos en su interior. Agrega pequeñas flechas marcadoras al HUD para que sea más fácil encontrar asteroides con materiales. Details

The \c(0d0)Mining Subsystems\c() marks resource rich \c(0d0)asteroids\c() containing the specified material or lower materials, even if the materials are hidden inside. It adds small marker arrows to the HUD so that finding asteroids with materials is easier.

La actualización de minería \\ c (0d0) \\ c () marca asteroides \\ c () ricos en recursos \\ c () que contienen el material especificado o materiales inferiores, incluso si los materiales están ocultos en su interior. Agrega pequeñas flechas marcadoras al HUD para que sea más fácil encontrar asteroides con materiales.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-26 23:50:45 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Tractor Beam Upgrade Mejora de haz de tractor Details

Tractor Beam Upgrade

Mejora de haz de tractor

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-26 23:51:04 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(0d0)Radar Upgrades\c() improve \c(0d0)radar range\c() and can add to the \c(0d0)deep scan range\c() too. With a deep scanner, hidden mass sectors will be highlighted on the Galaxy Map. \\ c (0d0) Las actualizaciones de radar \\ c () mejoran \\ c (0d0) el rango de radar \\ c () y también pueden agregarse al \\ c (0d0) rango de exploración profunda \\ c (). Con un escáner profundo, los sectores de masa ocultos se resaltarán en el Mapa Galaxy. Details

\c(0d0)Radar Upgrades\c() improve \c(0d0)radar range\c() and can add to the \c(0d0)deep scan range\c() too. With a deep scanner, hidden mass sectors will be highlighted on the Galaxy Map.

\\ c (0d0) Las actualizaciones de radar \\ c () mejoran \\ c (0d0) el rango de radar \\ c () y también pueden agregarse al \\ c (0d0) rango de exploración profunda \\ c (). Con un escáner profundo, los sectores de masa ocultos se resaltarán en el Mapa Galaxy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-26 23:51:24 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Hyperspace Upgrade\c() improves the hyperspace \c(0d0)jump range\c() of a ship and decreases the necessary \c(0d0)recharge energy\c(). If installed permanently it can additionally shorten the recharge time. La actualización \\ c (0d0) Hyperspace \\ c () mejora el rango de salto hiperespacial \\ c (0d0) \\ c () de un barco y disminuye la energía de recarga necesaria \\ c (0d0) \\ c (). Si se instala permanentemente, puede acortar adicionalmente el tiempo de recarga. Details

The \c(0d0)Hyperspace Upgrade\c() improves the hyperspace \c(0d0)jump range\c() of a ship and decreases the necessary \c(0d0)recharge energy\c(). If installed permanently it can additionally shorten the recharge time.

La actualización \\ c (0d0) Hyperspace \\ c () mejora el rango de salto hiperespacial \\ c (0d0) \\ c () de un barco y disminuye la energía de recarga necesaria \\ c (0d0) \\ c (). Si se instala permanentemente, puede acortar adicionalmente el tiempo de recarga.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-26 23:51:47 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hyperspace Upgrade You have to log in to add a translation. Details

Hyperspace Upgrade

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cargo Upgrade You have to log in to add a translation. Details

Cargo Upgrade

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Each \c(0d0)Turret Control System\c() increases the amount of available \c(0d0)turret slots\c(). Depending on the type of the subsystem, it increases the number of slots for military, civil or both turret types. Cada sistema de control de torreta \\ c (0d0) \\ c () aumenta la cantidad de ranuras de torreta \\ c (0d0) disponibles \\ c (). Dependiendo del tipo de actualización, aumenta el número de ranuras para torres militares, civiles o de ambos tipos. Details

Each \c(0d0)Turret Control System\c() increases the amount of available \c(0d0)turret slots\c(). Depending on the type of the subsystem, it increases the number of slots for military, civil or both turret types.

Cada sistema de control de torreta \\ c (0d0) \\ c () aumenta la cantidad de ranuras de torreta \\ c (0d0) disponibles \\ c (). Dependiendo del tipo de actualización, aumenta el número de ranuras para torres militares, civiles o de ambos tipos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-26 23:52:31 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Turret Control Systems You have to log in to add a translation. Details

Turret Control Systems

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(0d0)Subsystems\c() can improve certain aspects of a ship. This allows the specialization of ships for certain jobs. \c(0d0)Permanently installed\c() subsystems usually give huge bonuses, but can only be removed close to an \c(0d0)Equipment Dock\c(). \c(ddd)Note: Some subsystems HAVE to be installed permanently to work.\c() Las actualizaciones de \\ c (0d0) \\ c () pueden mejorar ciertos aspectos de un barco. Esto permite la especialización de barcos para ciertos trabajos. \\ c (0d0) Las actualizaciones de \\ c () instaladas permanentemente generalmente dan enormes bonificaciones, pero solo se pueden eliminar cerca de un \\ c (0d0) Equipo Dock \\ c (). \\ c (ddd) Nota: Algunas actualizaciones DEBEN instalarse permanentemente para que funcionen. \\ c () Details

\c(0d0)Subsystems\c() can improve certain aspects of a ship. This allows the specialization of ships for certain jobs. \c(0d0)Permanently installed\c() subsystems usually give huge bonuses, but can only be removed close to an \c(0d0)Equipment Dock\c(). \c(ddd)Note: Some subsystems HAVE to be installed permanently to work.\c()

Las actualizaciones de \\ c (0d0) \\ c () pueden mejorar ciertos aspectos de un barco. Esto permite la especialización de barcos para ciertos trabajos. \\ c (0d0) Las actualizaciones de \\ c () instaladas permanentemente generalmente dan enormes bonificaciones, pero solo se pueden eliminar cerca de un \\ c (0d0) Equipo Dock \\ c (). \\ c (ddd) Nota: Algunas actualizaciones DEBEN instalarse permanentemente para que funcionen. \\ c ()

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-26 23:52:54 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
General Function You have to log in to add a translation. Details

General Function

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Craft Management You have to log in to add a translation. Details

Craft Management

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6199 6200 6201 6202 6203 6540
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as