| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Currently engaging 'Station' mode. Please wait. | Actualmente activando el modo 'Estación'. Espere por favor. | Details | |
|
Currently engaging 'Station' mode. Please wait. Actualmente activando el modo 'Estación'. Espere por favor. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Station will be ready in ${seconds} seconds. | La estación estará lista en ${seconds} segundos. | Details | |
|
Station will be ready in ${seconds} seconds. La estación estará lista en ${seconds} segundos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Station will be ready in ${minutes} minutes. | La estación estará lista en ${minutes} minutos. | Details | |
|
Station will be ready in ${minutes} minutes. La estación estará lista en ${minutes} minutos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This is illegal! | ¡Esto es ilegal! | Details | |
|
This is illegal! ¡Esto es ilegal! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We did not give you docking permissions! | ¡No le dimos permisos de acoplamiento! | Details | |
|
We did not give you docking permissions! ¡No le dimos permisos de acoplamiento! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What do you think you're doing? | ¿Qué crees que estás haciendo? | Details | |
|
What do you think you're doing? ¿Qué crees que estás haciendo? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stop that! | ¡Para! | Details | |
|
Stop that! ¡Para! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Alarm system initalized... Response forces will arrive soon... | Sistema de alarma iniciado ... Las fuerzas de respuesta llegarán pronto ... | Details | |
|
Alarm system initalized... Response forces will arrive soon... Sistema de alarma iniciado ... Las fuerzas de respuesta llegarán pronto ... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You're playing on the beta branch, a testing ground for new and experimental features. | Estás jugando en la rama beta, un campo de pruebas para funciones nuevas y experimentales. | Details | |
|
You're playing on the beta branch, a testing ground for new and experimental features. Estás jugando en la rama beta, un campo de pruebas para funciones nuevas y experimentales. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| <unassigned> Keyboard key | <unassigned> | Details | |
|
<unassigned> <unassigned> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Invalid Key Bindings Detected | Se detectaron asociaciones de teclas no válidas | Details | |
|
Invalid Key Bindings Detected Se detectaron asociaciones de teclas no válidas You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${pirates} Traitor | ${pirates} traidor | Details | |
|
${pirates} Traitor ${pirates} traidor You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Station Mode engaged. All systems fully functional again. | Modo de estación activado. Todos los sistemas completamente funcionales de nuevo. | Details | |
|
Station Mode engaged. All systems fully functional again. Modo de estación activado. Todos los sistemas completamente funcionales de nuevo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Reengaging station mode. Please wait. | Reactivación del modo de estación. Espere por favor. | Details | |
|
Reengaging station mode. Please wait. Reactivación del modo de estación. Espere por favor. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Transport Mode engaged. | Modo de transporte activado. | Details | |
|
Transport Mode engaged. Modo de transporte activado. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as