| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Metal is just refined stone anyway. | El metal es simplemente piedra refinada de todas formas. | Details | |
|
Metal is just refined stone anyway. El metal es simplemente piedra refinada de todas formas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Unknown Gameplay Scenario Type | Desconocido | Details | |
|
Unknown Desconocido You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] | Dispara el torpedo con [${torpedoKey}] | Details | |
|
Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] Dispara el torpedo con [${torpedoKey}] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it | Abre la pestaña de torpedos en el menú de tu nave. Arrastra y suelta el torpedo en el cargador de torpedos. En la pestaña nave, vincula el cargador a un atajo del teclado para activarlo. | Details | |
|
Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it Abre la pestaña de torpedos en el menú de tu nave. Arrastra y suelta el torpedo en el cargador de torpedos. En la pestaña nave, vincula el cargador a un atajo del teclado para activarlo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Correct.↵ ↵ She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is.↵ ↵ Also, we have lots of work to do.↵ ↵ We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. | Correcto. Ella estaba en lo cierto, aunque, normalmente, ejecutaría a cualquiera que trabajase con traidores, pero tu has demostrado dónde está tu lealtad. También, tenemos un montón de trabajo que hacer. Todavía necesitamos limpiar la galaxia de piratas y Xsotan. | Details | |
|
Correct.↵ ↵ She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is.↵ ↵ Also, we have lots of work to do.↵ ↵ We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. Correcto.↵ ↵ Ella estaba en lo cierto, aunque, normalmente, ejecutaría a cualquiera que trabajase con traidores, pero tu has demostrado dónde está tu lealtad.↵ ↵ También, tenemos un montón de trabajo que hacer.↵ ↵ Todavía necesitamos limpiar la galaxia de piratas y Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Discovered Sectors: %i | Sectores Descubiertos: %i | Details | |
|
Discovered Sectors: %i Sectores Descubiertos: %i You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stations: %i | Estaciones: %i | Details | |
|
Stations: %i Estaciones: %i You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ships: %i | Naves: %i | Details | |
|
Ships: %i Naves: %i You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Empty all magazines! Fire! Fire! Fire! | Vaciad todos los cargadores! Fuego! Fuego! Fuego! | Details | |
|
Empty all magazines! Fire! Fire! Fire! Vaciad todos los cargadores! Fuego! Fuego! Fuego! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This sector will burn! | El sector arderá. | Details | |
|
This sector will burn! El sector arderá. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I think this qualifies as the worst day of my life. | Creo que esto se clasifica como el peor día de mi vida. | Details | |
|
I think this qualifies as the worst day of my life. Creo que esto se clasifica como el peor día de mi vida. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Why Boxelware, WHY!? | ¿Por qué, Boxelware?, ¿POR QUÉ? | Details | |
|
Why Boxelware, WHY!? ¿Por qué, Boxelware?, ¿POR QUÉ? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Freed Slave |
|
Details | |
|
Singular: Freed Slave Esclavo liberado You have to log in to edit this translation. Plural: Freed Slaves Esclavos Liberados You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A now freed life form that was forced to work for almost no food. | Una ahora libre forma de vida que había sido forzada a trabajar por apenas comida. | Details | |
|
A now freed life form that was forced to work for almost no food. Una ahora libre forma de vida que había sido forzada a trabajar por apenas comida. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We do Secured Containers only, we don't want no bug infestations. | Sólo hacemos Contenedores Asegurados, no queremos plagas de insectos. | Details | |
|
We do Secured Containers only, we don't want no bug infestations. Sólo hacemos Contenedores Asegurados, no queremos plagas de insectos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as