Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Our scouts have reported that there is a giant Xsotan mothership in the center of the galaxy, near the black hole.↵ ↵ We know that this ship somehow channels the black hole's energy, and opens up wormholes to other places. ↵ ↵ We believe that if we take down this ship, we will finally stop their constant reinforcements. | Nuestros exploradores han informado de que hay una gigantesca nave nodriza Xsotan en el centro de la galaxia, cerca del agujero negro. Sabemos que esta Nave de alguna manera canaliza la energía del agujero negro, y abre agujeros de gusano a otros lugares. Creemos que si derribamos esta nave, finalmente pararemos sus refuerzos interminables. | Details | |
Our scouts have reported that there is a giant Xsotan mothership in the center of the galaxy, near the black hole.↵ ↵ We know that this ship somehow channels the black hole's energy, and opens up wormholes to other places. ↵ ↵ We believe that if we take down this ship, we will finally stop their constant reinforcements. Nuestros exploradores han informado de que hay una gigantesca nave nodriza Xsotan en el centro de la galaxia, cerca del agujero negro.↵ ↵ Sabemos que esta Nave de alguna manera canaliza la energía del agujero negro, y abre agujeros de gusano a otros lugares. ↵ ↵ Creemos que si derribamos esta nave, finalmente pararemos sus refuerzos interminables. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I have some questions about the Xsotan. | Tengo algunas preguntas sobre Xsotan. | Details | |
I have some questions about the Xsotan. Tengo algunas preguntas sobre Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Why didn't you fight them before? | ¿Por qué no luchaste contra ellos antes? | Details | |
Why didn't you fight them before? ¿Por qué no luchaste contra ellos antes? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
How do you want to fight them? | ¿Cómo quieres luchar contra ellos? | Details | |
How do you want to fight them? ¿Cómo quieres luchar contra ellos? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you managed to get into this area, that means that we can get out of here as well!↵ ↵ But, it also means that it's possible to send reinforcements, so we can actually fight the Xsotan! | Si usted consiguió entrar en esta área, eso significa que podemos salir de aquí también! Pero, también significa que es posible enviar refuerzos, por lo que en realidad podemos luchar contra el Xsotan! | Details | |
If you managed to get into this area, that means that we can get out of here as well!↵ ↵ But, it also means that it's possible to send reinforcements, so we can actually fight the Xsotan! Si usted consiguió entrar en esta área, eso significa que podemos salir de aquí también!↵ ↵ Pero, también significa que es posible enviar refuerzos, por lo que en realidad podemos luchar contra el Xsotan! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't get yourself killed. I'm sure you can help us out of this miserable situation. I have to inform the others. ↵ ↵ This changes everything. | Que no te maten. Estoy seguro de que nos puede ayudar a salir de esta miserable situación. Tengo que informar a los demás. Esto lo cambia todo. | Details | |
Don't get yourself killed. I'm sure you can help us out of this miserable situation. I have to inform the others. ↵ ↵ This changes everything. Que no te maten. Estoy seguro de que nos puede ayudar a salir de esta miserable situación. Tengo que informar a los demás. ↵ ↵ Esto lo cambia todo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Farewell then. | Hasta la vista pues. | Details | |
Farewell then. Hasta la vista pues. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Farewell then. | Adiós entonces. | Details | |
Farewell then. Adiós entonces. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'd rather keep to myself. | Prefiero mantenerme solo. | Details | |
I'd rather keep to myself. Prefiero mantenerme solo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Okay. | Vale. | Details | |
Okay. Vale. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you are serious about this, then we might have some work for you. I'll inform the others. This might be our chance! | Si usted es serio sobre esto, entonces podríamos tener algún trabajo para usted. Le informaré a los demás. Esta podría ser nuestra oportunidad! | Details | |
If you are serious about this, then we might have some work for you. I'll inform the others. This might be our chance! Si usted es serio sobre esto, entonces podríamos tener algún trabajo para usted. Le informaré a los demás. Esta podría ser nuestra oportunidad! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'm afraid you won't find a lot of it here. We only take what we need, we have to be very careful.↵ ↵ Make sure you check out the sectors around here - there's plenty of wreckages that you can search through.↵ ↵ But there's also the Xsotan. | Me temo que no encontrarás mucho aquí. Sólo tomamos lo que necesitamos, tenemos que tener mucho cuidado. Asegúrese de revisar los sectores de aquí, hay un montón de restos que puede buscar. Pero también están los Xsotan. | Details | |
I'm afraid you won't find a lot of it here. We only take what we need, we have to be very careful.↵ ↵ Make sure you check out the sectors around here - there's plenty of wreckages that you can search through.↵ ↵ But there's also the Xsotan. Me temo que no encontrarás mucho aquí. Sólo tomamos lo que necesitamos, tenemos que tener mucho cuidado.↵ ↵ Asegúrese de revisar los sectores de aquí, hay un montón de restos que puede buscar.↵ ↵ Pero también están los Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That's none of your business. | Eso no es asunto tuyo. | Details | |
That's none of your business. Eso no es asunto tuyo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Loot and riches. | Botín y riquezas. | Details | |
Loot and riches. Botín y riquezas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Just curious. | Simple curiosidad. | Details | |
Just curious. Simple curiosidad. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as