Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Build Ship | Construir una Nave | Details | |
Build Ship Construir una Nave You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shipyard | Astillero | Details | |
Shipyard Astillero You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have been warned. You will be considered an enemy of %s if you do not stop your illegal activities. | Usted ha sido advertido. Usted será considerado un enemigo de %s si no detiene sus actividades ilegales. | Details | |
You have been warned. You will be considered an enemy of %s if you do not stop your illegal activities. Usted ha sido advertido. Usted será considerado un enemigo de %s si no detiene sus actividades ilegales. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This is your last warning. If you do not stop salvaging without a license, you will be destroyed. | Esta es tu última advertencia. Si no dejas de desguazar sin una licencia, serás destruido. | Details | |
This is your last warning. If you do not stop salvaging without a license, you will be destroyed. Esta es tu última advertencia. Si no dejas de desguazar sin una licencia, serás destruido. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Illegal salvaging will be punished by destruction. Buy a salvaging license or there will be consequences. | El desguazar es ilegal será castigado con la destrucción. Compre una licencia de desguace o habrá consecuencias. | Details | |
Illegal salvaging will be punished by destruction. Buy a salvaging license or there will be consequences. El desguazar es ilegal será castigado con la destrucción. Compre una licencia de desguace o habrá consecuencias. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Wreckages in this sector are the property of %s. Please buy a salvaging license. | Los restos de este sector son propiedad de %s. Por favor, compre una licencia de desguacce. | Details | |
Wreckages in this sector are the property of %s. Please buy a salvaging license. Los restos de este sector son propiedad de %s. Por favor, compre una licencia de desguacce. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Salvaging wreckages in this sector is forbidden. Please buy a salvaging license. | Se prohíbe desguazar los restos de este sector. Por favor, compre una licencia de desguace. | Details | |
Salvaging wreckages in this sector is forbidden. Please buy a salvaging license. Se prohíbe desguazar los restos de este sector. Por favor, compre una licencia de desguace. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You need a salvaging license for this sector. | Necesita una licencia de desguazar para este sector. | Details | |
You need a salvaging license for this sector. Necesita una licencia de desguazar para este sector. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Salvaging or damaging wreckages in this sector is illegal. Please buy a salvaging license. | Desguazar o dañar los restos de este sector es ilegal. Por favor, compre una licencia de desguace. | Details | |
Salvaging or damaging wreckages in this sector is illegal. Please buy a salvaging license. Desguazar o dañar los restos de este sector es ilegal. Por favor, compre una licencia de desguace. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%s cannot be held responsible for any damage to ships or deaths caused by salvaging. | %s No puede ser considerado responsable de ningún daño a los naves o muertes causadas por desguaces. | Details | |
%s cannot be held responsible for any damage to ships or deaths caused by salvaging. %s No puede ser considerado responsable de ningún daño a los naves o muertes causadas por desguaces. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license has expired. You may no longer salvage in this area. | Su licencia de desguace ha caducado. Ya no puedes desguazar en esta área. | Details | |
Your salvaging license has expired. You may no longer salvage in this area. Su licencia de desguace ha caducado. Ya no puedes desguazar en esta área. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license will run out in 2 minutes. Renew it immediately and save yourself some trouble! | Su licencia de desguace se agotará en 2 minutos. ¡Renovarlo de inmediato y ahorrarse algunos problemas! | Details | |
Your salvaging license will run out in 2 minutes. Renew it immediately and save yourself some trouble! Su licencia de desguace se agotará en 2 minutos. ¡Renovarlo de inmediato y ahorrarse algunos problemas! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license will run out in 60 seconds. Renew it NOW and save yourself some trouble! | Su licencia de desguace se agotará en 60 segundos. ¡Renovarlo AHORA y ahorrarse algunos problemas! | Details | |
Your salvaging license will run out in 60 seconds. Renew it NOW and save yourself some trouble! Su licencia de desguace se agotará en 60 segundos. ¡Renovarlo AHORA y ahorrarse algunos problemas! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license will run out in 30 seconds. Renew it and save yourself some trouble! | Su licencia de desguace se agotará en 30 segundos. ¡Renuevalo y te ahorraras algunos problemas! | Details | |
Your salvaging license will run out in 30 seconds. Renew it and save yourself some trouble! Su licencia de desguace se agotará en 30 segundos. ¡Renuevalo y te ahorraras algunos problemas! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license will run out in 20 seconds. | Su licencia de desguazar se agotará en 20 segundos. | Details | |
Your salvaging license will run out in 20 seconds. Su licencia de desguazar se agotará en 20 segundos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as