Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Increasing the generated \c(0d0)energy output\c() and battery \c(0d0)recharge rate\c() can be achieved with a \c(0d0)Generator Upgrade\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
Increasing the generated \c(0d0)energy output\c() and battery \c(0d0)recharge rate\c() can be achieved with a \c(0d0)Generator Upgrade\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Increasing the generated \c(0d0)energy output\c() and battery \c(0d0)recharge rate\c() can be achieved with a \c(0d0)Generator Upgrade\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
Increasing the generated \c(0d0)energy output\c() and battery \c(0d0)recharge rate\c() can be achieved with a \c(0d0)Generator Upgrade\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Increasing the generated \c(0d0)energy output\c() and battery \c(0d0)recharge rate\c() can be achieved with a \c(0d0)Generator Upgrade\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
Increasing the generated \c(0d0)energy output\c() and battery \c(0d0)recharge rate\c() can be achieved with a \c(0d0)Generator Upgrade\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Control ships together with your friends. Define \c(0d0)additional seats\c() and their \c(0d0)roles\c() in the \c(0d0)Co-op Control Menu\c()! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Control ships together with your friends. Define \c(0d0)additional seats\c() and their \c(0d0)roles\c() in the \c(0d0)Co-op Control Menu\c()! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). | To \c(0d0)Nabídka Hráče\c() obsahuje přehled o vašich \c(0d0)Lodí\c(), \c(0d0)Inventáři\c(), \c(0d0)Vztahy\c() na frakce NPC, \c(0d0)Mise\c() a tvůje \c(0d0)Aliance\c(). Můžete ji otevřít pomocí \c(fff)${playerMenu}\c(). | Details | |
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). To \c(0d0)Nabídka Hráče\c() obsahuje přehled o vašich \c(0d0)Lodí\c(), \c(0d0)Inventáři\c(), \c(0d0)Vztahy\c() na frakce NPC, \c(0d0)Mise\c() a tvůje \c(0d0)Aliance\c(). Můžete ji otevřít pomocí \c(fff)${playerMenu}\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Ship Menu\c() contains overviews for \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Crew\c(), \c(0d0)Subsystems\c(), \c(0d0)Goods\c(), \c(0d0)Fighters\c() and \c(0d0)Torpedoes\c() of the ship you are currently flying. You'll also find the ship's \c(0d0)Co-op Control\c() settings here. To open this menu press \c(fff)${shipMenu}\c(). | Ta \c(0d0)Nabídka lodi\c() obsahuje přehledy pro \c(0d0)Věže\c(), \c(0d0)Posádka\c(), \c(0d0)Vylepšení\c(), \c(0d0)Zboží\c(), \c(0d0)Stíhačky\c() a \c(0d0)Torpéda\c() lodí, kterou právě letíte. Najdete také loď \c(0d0)Co-Op ovládání\c() nastavení zde. Toto menu otevřete stisknutím \c(fff)${shipMenu}\c(). | Details | |
The \c(0d0)Ship Menu\c() contains overviews for \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Crew\c(), \c(0d0)Subsystems\c(), \c(0d0)Goods\c(), \c(0d0)Fighters\c() and \c(0d0)Torpedoes\c() of the ship you are currently flying. You'll also find the ship's \c(0d0)Co-op Control\c() settings here. To open this menu press \c(fff)${shipMenu}\c(). Ta \c(0d0)Nabídka lodi\c() obsahuje přehledy pro \c(0d0)Věže\c(), \c(0d0)Posádka\c(), \c(0d0)Vylepšení\c(), \c(0d0)Zboží\c(), \c(0d0)Stíhačky\c() a \c(0d0)Torpéda\c() lodí, kterou právě letíte. Najdete také loď \c(0d0)Co-Op ovládání\c() nastavení zde. Toto menu otevřete stisknutím \c(fff)${shipMenu}\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Ship Menu\c() contains overviews for \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Crew\c(), \c(0d0)Subsystems\c(), \c(0d0)Goods\c(), \c(0d0)Fighters\c() and \c(0d0)Torpedoes\c() of the ship you are currently flying. You'll also find the ship's \c(0d0)Co-op Control\c() settings here. To open this menu press \c(fff)${shipMenu}\c(). | \c(0d0)Ship Menu\c() obsahuje přehledy pro \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Crew\c(), \c(0d0)Subsystems\c(), \c(0d0)Goods\c(), \c(0d0)Fighters\c() a \c(0d0)Torpedoes\c() lodí, kterou právě letíte. Najdete také loď \c(0d0)Co-op Control\c() nastavení zde. Toto menu otevřete stisknutím \c(fff)${shipMenu}\c(). | Details | |
The \c(0d0)Ship Menu\c() contains overviews for \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Crew\c(), \c(0d0)Subsystems\c(), \c(0d0)Goods\c(), \c(0d0)Fighters\c() and \c(0d0)Torpedoes\c() of the ship you are currently flying. You'll also find the ship's \c(0d0)Co-op Control\c() settings here. To open this menu press \c(fff)${shipMenu}\c(). \c(0d0)Ship Menu\c() obsahuje přehledy pro \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Crew\c(), \c(0d0)Subsystems\c(), \c(0d0)Goods\c(), \c(0d0)Fighters\c() a \c(0d0)Torpedoes\c() lodí, kterou právě letíte. Najdete také loď \c(0d0)Co-op Control\c() nastavení zde. Toto menu otevřete stisknutím \c(fff)${shipMenu}\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). | To \c(0d0)Nabídka Hráče\c() obsahuje přehled o vašich \c(0d0)Lodí\c(), \c(0d0)Inventáři\c(), \c(0d0)Vztahy\c() na frakce NPC, \c(0d0)Mise\c() a tvůje \c(0d0)Aliance\c(). Můžete ji otevřít pomocí \c(fff)${playerMenu}\c(). | Details | |
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). To \c(0d0)Nabídka Hráče\c() obsahuje přehled o vašich \c(0d0)Lodí\c(), \c(0d0)Inventáři\c(), \c(0d0)Vztahy\c() na frakce NPC, \c(0d0)Mise\c() a tvůje \c(0d0)Aliance\c(). Můžete ji otevřít pomocí \c(fff)${playerMenu}\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). | To \c(0d0)Nabídka Hráče\c() obsahuje přehled o vašich \c(0d0)Lodí\c(), \c(0d0)Inventáři\c(), \c(0d0)Vztahy\c() na frakce NPC, \c(0d0)Mise\c() a tvůje \c(0d0)Aliance\c(). Můžete ji otevřít pomocí \c(fff)${playerMenu}\c(). | Details | |
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). To \c(0d0)Nabídka Hráče\c() obsahuje přehled o vašich \c(0d0)Lodí\c(), \c(0d0)Inventáři\c(), \c(0d0)Vztahy\c() na frakce NPC, \c(0d0)Mise\c() a tvůje \c(0d0)Aliance\c(). Můžete ji otevřít pomocí \c(fff)${playerMenu}\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). | To \c(0d0)Nabídka Hráče\c() obsahuje přehled o vašich \c(0d0)Lodí\c(), \c(0d0)Inventáři\c(), \c(0d0)Vztahy\c() na frakce NPC, \c(0d0)Mise\c() a tvůje \c(0d0)Aliance\c(). Můžete ji otevřít pomocí \c(fff)${playerMenu}\c(). | Details | |
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). To \c(0d0)Nabídka Hráče\c() obsahuje přehled o vašich \c(0d0)Lodí\c(), \c(0d0)Inventáři\c(), \c(0d0)Vztahy\c() na frakce NPC, \c(0d0)Mise\c() a tvůje \c(0d0)Aliance\c(). Můžete ji otevřít pomocí \c(fff)${playerMenu}\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can adjust the \c(0d0)camera position\c() by holding \c(fff)${displaceCam}\c() and simultaneously moving the \c(fff)Mouse\c(). If you hold \c(fff)${displaceCam}\c() and don't move the mouse, the camera will snap back to default.↵ If your ship is too close to the camera (or too far off), try \c(0d0)zooming\c() in or out with the \c(fff)Mouse Wheel\c()! | Můžete upravit \c(0d0)pozici kamery\c()tím, že podržíte \c(fff)${displaceCam}\c() a současně pohybovat \c(fff)Myší\c(). Pokud držíte \c(fff)${displaceCam}\c() a nepohybujte myší, kamera se vrátí do výchozího stavu. Pokud je vaše loď příliš blízko kamery (nebo příliš daleko), zkuste\c(0d0)zoomování\c() dovnitř nebo ven s \c(fff)Kolečkem myši\c()! | Details | |
You can adjust the \c(0d0)camera position\c() by holding \c(fff)${displaceCam}\c() and simultaneously moving the \c(fff)Mouse\c(). If you hold \c(fff)${displaceCam}\c() and don't move the mouse, the camera will snap back to default.↵ If your ship is too close to the camera (or too far off), try \c(0d0)zooming\c() in or out with the \c(fff)Mouse Wheel\c()! Můžete upravit \c(0d0)pozici kamery\c()tím, že podržíte \c(fff)${displaceCam}\c() a současně pohybovat \c(fff)Myší\c(). Pokud držíte \c(fff)${displaceCam}\c() a nepohybujte myší, kamera se vrátí do výchozího stavu.↵ Pokud je vaše loď příliš blízko kamery (nebo příliš daleko), zkuste\c(0d0)zoomování\c() dovnitř nebo ven s \c(fff)Kolečkem myši\c()! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
While flying forward you can hold \c(fff)${space}\c() to \c(0d0)boost\c(). Additionally you can \c(0d0)roll\c() with \c(fff)${rollLeft}\c() and \c(fff)${rollRight}\c(), and move the ship \c(0d0)up\c() and \c(0d0)down\c() with \c(fff)${moveUp}\c() and \c(fff)${moveDown}\c(), respectively. | You have to log in to add a translation. | Details | |
While flying forward you can hold \c(fff)${space}\c() to \c(0d0)boost\c(). Additionally you can \c(0d0)roll\c() with \c(fff)${rollLeft}\c() and \c(fff)${rollRight}\c(), and move the ship \c(0d0)up\c() and \c(0d0)down\c() with \c(fff)${moveUp}\c() and \c(fff)${moveDown}\c(), respectively. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as