Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Czech

1 5082 5083 5084 5085 5086 6527
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Uh ... is this legal? Uh ... je to legální? Details

Uh ... is this legal?

Uh ... je to legální?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-04-25 22:54:48 GMT
Translated by:
Luxikcz
Approved by:
RodneyCZ
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/entity/hackablecontainer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
These blocks require some space in order to work properly. On ships, the pulling force is proportional to the size of the block. Aby tyto bloky fungovaly správně, vyžadují určitý prostor. Na lodích je tažná síla úměrná velikosti bloku. Details

These blocks require some space in order to work properly. On ships, the pulling force is proportional to the size of the block.

Aby tyto bloky fungovaly správně, vyžadují určitý prostor. Na lodích je tažná síla úměrná velikosti bloku.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-25 22:55:00 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) byl označen jako nebezpečná zóna. Details

Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone.

Sektor \s(%1%:%2%) byl označen jako nebezpečná zóna.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-25 22:55:49 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./data/scripts/sector/background/warzonecheck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When near an Equipment Dock, you can remove permanently installed subsystems from your ship. V blízkosti doku pro vybavení můžete z lodi odebrat trvale nainstalované subsystémy. Details

When near an Equipment Dock, you can remove permanently installed subsystems from your ship.

V blízkosti doku pro vybavení můžete z lodi odebrat trvale nainstalované subsystémy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-25 22:56:21 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Tento druh pečlivého plánování není nutný při stavbě stanic nebo opravách lodí. Details

This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships.

Tento druh pečlivého plánování není nutný při stavbě stanic nebo opravách lodí.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-25 22:57:44 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. S loděnicí v sektoru můžete stavět bloky s technologií citlivou na hyperprostor, například \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Tyto bloky musí být postaveny pomocí loděnice, aby bezpečně prováděly hyperprostorové skoky. Details

With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps.

S loděnicí v sektoru můžete stavět bloky s technologií citlivou na hyperprostor, například \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Tyto bloky musí být postaveny pomocí loděnice, aby bezpečně prováděly hyperprostorové skoky.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-25 22:59:03 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) byl označen jako nebezpečná zóna. Details

Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone.

Sektor \s(%1%:%2%) byl označen jako nebezpečná zóna.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-25 22:59:45 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./data/scripts/sector/background/warzonecheck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Tento druh pečlivého plánování není nutný při stavbě stanic nebo opravách lodí. Details

This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships.

Tento druh pečlivého plánování není nutný při stavbě stanic nebo opravách lodí.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-25 23:00:50 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. S loděnicí v sektoru můžete stavět bloky pomocí technologie citlivé na hyperprostor, například \c(0d0)Generators\c() nebo \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Tyto bloky musí být postaveny pomocí loděnice, aby bezpečně prováděly hyperprostorové skoky. Details

With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps.

S loděnicí v sektoru můžete stavět bloky pomocí technologie citlivé na hyperprostor, například \c(0d0)Generators\c() nebo \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Tyto bloky musí být postaveny pomocí loděnice, aby bezpečně prováděly hyperprostorové skoky.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-25 23:02:09 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) byl označen jako nebezpečná zóna. Details

Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone.

Sektor \s(%1%:%2%) byl označen jako nebezpečná zóna.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-25 23:02:31 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./data/scripts/sector/background/warzonecheck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Tento druh pečlivého plánování není nutný při stavbě stanic nebo opravách lodí. Details

This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships.

Tento druh pečlivého plánování není nutný při stavbě stanic nebo opravách lodí.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-25 23:03:18 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. S loděnicí v sektoru můžete stavět bloky pomocí technologie citlivé na hyperprostor, například \c(0d0)Generators\c() nebo \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Tyto bloky musí být postaveny pomocí loděnice, aby bezpečně prováděly hyperprostorové skoky. Details

With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps.

S loděnicí v sektoru můžete stavět bloky pomocí technologie citlivé na hyperprostor, například \c(0d0)Generators\c() nebo \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Tyto bloky musí být postaveny pomocí loděnice, aby bezpečně prováděly hyperprostorové skoky.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-25 23:03:32 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Exploration Průzkum Details

Exploration

Průzkum

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-25 23:04:00 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No syndicate is reputable Žádný syndikát není renomovaný Details

No syndicate is reputable

Žádný syndikát není renomovaný

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-25 23:04:46 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./data/scripts/player/ui/diplomacy.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They pull the strings behind the curtains Zatáhnou šňůry za závěsy Details

They pull the strings behind the curtains

Zatáhnou šňůry za závěsy

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-25 23:05:04 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./data/scripts/player/ui/diplomacy.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5082 5083 5084 5085 5086 6527
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as