| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Uh ... is this legal? | Uh ... je to legální? | Details | |
|
Uh ... is this legal? Uh ... je to legální? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| These blocks require some space in order to work properly. On ships, the pulling force is proportional to the size of the block. | Aby tyto bloky fungovaly správně, vyžadují určitý prostor. Na lodích je tažná síla úměrná velikosti bloku. | Details | |
|
These blocks require some space in order to work properly. On ships, the pulling force is proportional to the size of the block. Aby tyto bloky fungovaly správně, vyžadují určitý prostor. Na lodích je tažná síla úměrná velikosti bloku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. | Sektor \s(%1%:%2%) byl označen jako nebezpečná zóna. | Details | |
|
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) byl označen jako nebezpečná zóna. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| When near an Equipment Dock, you can remove permanently installed subsystems from your ship. | V blízkosti doku pro vybavení můžete z lodi odebrat trvale nainstalované subsystémy. | Details | |
|
When near an Equipment Dock, you can remove permanently installed subsystems from your ship. V blízkosti doku pro vybavení můžete z lodi odebrat trvale nainstalované subsystémy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. | Tento druh pečlivého plánování není nutný při stavbě stanic nebo opravách lodí. | Details | |
|
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Tento druh pečlivého plánování není nutný při stavbě stanic nebo opravách lodí. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. | S loděnicí v sektoru můžete stavět bloky s technologií citlivou na hyperprostor, například \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Tyto bloky musí být postaveny pomocí loděnice, aby bezpečně prováděly hyperprostorové skoky. | Details | |
|
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. S loděnicí v sektoru můžete stavět bloky s technologií citlivou na hyperprostor, například \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Tyto bloky musí být postaveny pomocí loděnice, aby bezpečně prováděly hyperprostorové skoky. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. | Sektor \s(%1%:%2%) byl označen jako nebezpečná zóna. | Details | |
|
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) byl označen jako nebezpečná zóna. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. | Tento druh pečlivého plánování není nutný při stavbě stanic nebo opravách lodí. | Details | |
|
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Tento druh pečlivého plánování není nutný při stavbě stanic nebo opravách lodí. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. | S loděnicí v sektoru můžete stavět bloky pomocí technologie citlivé na hyperprostor, například \c(0d0)Generators\c() nebo \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Tyto bloky musí být postaveny pomocí loděnice, aby bezpečně prováděly hyperprostorové skoky. | Details | |
|
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. S loděnicí v sektoru můžete stavět bloky pomocí technologie citlivé na hyperprostor, například \c(0d0)Generators\c() nebo \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Tyto bloky musí být postaveny pomocí loděnice, aby bezpečně prováděly hyperprostorové skoky. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. | Sektor \s(%1%:%2%) byl označen jako nebezpečná zóna. | Details | |
|
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) byl označen jako nebezpečná zóna. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. | Tento druh pečlivého plánování není nutný při stavbě stanic nebo opravách lodí. | Details | |
|
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Tento druh pečlivého plánování není nutný při stavbě stanic nebo opravách lodí. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. | S loděnicí v sektoru můžete stavět bloky pomocí technologie citlivé na hyperprostor, například \c(0d0)Generators\c() nebo \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Tyto bloky musí být postaveny pomocí loděnice, aby bezpečně prováděly hyperprostorové skoky. | Details | |
|
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. S loděnicí v sektoru můžete stavět bloky pomocí technologie citlivé na hyperprostor, například \c(0d0)Generators\c() nebo \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Tyto bloky musí být postaveny pomocí loděnice, aby bezpečně prováděly hyperprostorové skoky. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Exploration | Průzkum | Details | |
|
Exploration Průzkum You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No syndicate is reputable | Žádný syndikát není renomovaný | Details | |
|
No syndicate is reputable Žádný syndikát není renomovaný You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They pull the strings behind the curtains | Zatáhnou šňůry za závěsy | Details | |
|
They pull the strings behind the curtains Zatáhnou šňůry za závěsy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as