Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Some items can't be picked up by you immediately;↵ for example when you're the one who dropped them. | 有些物品无法被立即拾取; 比如从你的舰船上掉下来的那些。 | Details | |
Some items can't be picked up by you immediately;↵ for example when you're the one who dropped them. 有些物品无法被立即拾取;↵ 比如从你的舰船上掉下来的那些。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Some items are reserved for other players or AI factions and can only be picked up by them. | 有些物品属于其他玩家,无法被拾取。 | Details | |
Some items are reserved for other players or AI factions and can only be picked up by them. 有些物品属于其他玩家,无法被拾取。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your fighters won't start because you don't have enough pilots for all of them. | 由于缺少飞行员,舰载机无法起飞。 | Details | |
Your fighters won't start because you don't have enough pilots for all of them. 由于缺少飞行员,舰载机无法起飞。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your fighters won't start because all hangar exits are obstructed by other blocks. | 由于机库所有出口都被其他方块阻挡,舰载机无法起飞。 | Details | |
Your fighters won't start because all hangar exits are obstructed by other blocks. 由于机库所有出口都被其他方块阻挡,舰载机无法起飞。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your hyperspace engine is being jammed!↵ Get out of range of the jammer so you can jump again! | 超空间跃迁引擎受到干扰! 远离跃迁干扰装置,以进行超空间跃迁! | Details | |
Your hyperspace engine is being jammed!↵ Get out of range of the jammer so you can jump again! 超空间跃迁引擎受到干扰!↵ 远离跃迁干扰装置,以进行超空间跃迁! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your brake thrust is poor!↵ Build more thrusters or inertia dampeners, or build your ship out of a light material, such as Titanium. | 舰船制动推力很差! 尝试安装更多推进器和惯性阻尼器,或使用钛金属之类的更轻材料来建造舰船。 | Details | |
Your brake thrust is poor!↵ Build more thrusters or inertia dampeners, or build your ship out of a light material, such as Titanium. 舰船制动推力很差!↵ 尝试安装更多推进器和惯性阻尼器,或使用钛金属之类的更轻材料来建造舰船。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your turning speed is poor!↵ Build more thrusters or gyros or build your ship out of a light material, such as Titanium. | 舰船转向速度很差! 尝试安装更多推进器和陀螺仪阵列 ,或使用钛金属之类的更轻材料来建造舰船。 | Details | |
Your turning speed is poor!↵ Build more thrusters or gyros or build your ship out of a light material, such as Titanium. 舰船转向速度很差!↵ 尝试安装更多推进器和陀螺仪阵列 ,或使用钛金属之类的更轻材料来建造舰船。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Buy insurance for your station, so you get your money back when your station gets destroyed! | 如果你为空间站购买了保险,在空间站被摧毁后就能获得现金补偿! | Details | |
Buy insurance for your station, so you get your money back when your station gets destroyed! 如果你为空间站购买了保险,在空间站被摧毁后就能获得现金补偿! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Type /e, /a, /g or /s to talk to everyone, people in your alliance, your group or in your sector. | 输入 /e, /a, /g 或 /s 分别向所有人、联盟成员、队伍成员或同星区玩家发言。 | Details | |
Type /e, /a, /g or /s to talk to everyone, people in your alliance, your group or in your sector. 输入 /e, /a, /g 或 /s 分别向所有人、联盟成员、队伍成员或同星区玩家发言。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't show again | 不再显示 | Details | |
Don't show again 不再显示 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click to show sector | 点击显示星区 | Details | |
Click to show sector 点击显示星区 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Group> Chat channel | 队伍> | Details | |
Group> 队伍> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sector> Chat channel | 星区> | Details | |
Sector> 星区> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Alliance> Chat channel | 联盟> | Details | |
Alliance> 联盟> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Delete (%s) | 删除 (%s) | Details | |
Delete (%s) 删除 (%s) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as