Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This station doesn't belong to anybody. | 此空间站不属于任何人。 | Details | |
This station doesn't belong to anybody. 此空间站不属于任何人。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Distributed M.A.D. Log, Entry #DP710sma↵ Simulation #78612.↵ ↵ The stone issue seems to be a structural problem linked to the architecture of lightning guns, so we can't get rid of it.↵ ↵ Unfortunately, lightning guns are the only weapons that we can boost as much without overloading them.↵ ↵ We'll have to accept this weakness, but it won't be an issue.↵ ↵ Who would ever be dumb enough to build their ships out of stone anyway? Ha! | 散落的疯狂科学协会日志,编号 #DP710sma 第 #78612 号仿真实验。 看起来是闪电炮结构中存在的固有问题导致了无法穿透岩石,我们对此无能为力。 不幸的是,在我们手中的所有武器里,只有闪电炮无需过载即可进行强化。 我们别无选择,只能放任这种弱点存在了。不过到头来,就算解决不了又会怎样呢? 再蠢的人也不会蠢到用岩石去造船吧,哈哈哈哈。 | Details | |
Distributed M.A.D. Log, Entry #DP710sma↵ Simulation #78612.↵ ↵ The stone issue seems to be a structural problem linked to the architecture of lightning guns, so we can't get rid of it.↵ ↵ Unfortunately, lightning guns are the only weapons that we can boost as much without overloading them.↵ ↵ We'll have to accept this weakness, but it won't be an issue.↵ ↵ Who would ever be dumb enough to build their ships out of stone anyway? Ha! 散落的疯狂科学协会日志,编号 #DP710sma↵ 第 #78612 号仿真实验。↵ ↵ 看起来是闪电炮结构中存在的固有问题导致了无法穿透岩石,我们对此无能为力。↵ ↵ 不幸的是,在我们手中的所有武器里,只有闪电炮无需过载即可进行强化。↵ ↵ 我们别无选择,只能放任这种弱点存在了。不过到头来,就算解决不了又会怎样呢?↵ ↵ 再蠢的人也不会蠢到用岩石去造船吧,哈哈哈哈。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Distributed M.A.D. Log, Entry #CAPne8xy↵ Simulation #5123.↵ ↵ The modified lightning guns can now penetrate every material except stone.↵ ↵ This could be a problem. But so far we haven't found a way to [DATA CORRUPTED] | 散落的疯狂科学协会日志,编号 #CAPne8xy 第 #5123 号仿真实验。 改进型闪电炮现在可以穿透一切材料。除了岩石以外。 这是个不小的问题,但我们目前还未找到方法去 [数据已损坏] | Details | |
Distributed M.A.D. Log, Entry #CAPne8xy↵ Simulation #5123.↵ ↵ The modified lightning guns can now penetrate every material except stone.↵ ↵ This could be a problem. But so far we haven't found a way to [DATA CORRUPTED] 散落的疯狂科学协会日志,编号 #CAPne8xy↵ 第 #5123 号仿真实验。↵ ↵ 改进型闪电炮现在可以穿透一切材料。除了岩石以外。↵ ↵ 这是个不小的问题,但我们目前还未找到方法去 [数据已损坏] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Distributed M.A.D. Log, Entry #BKjgy85n↵ Simulation #32.↵ ↵ First test runs on overloaded lightning guns are looking very promising.↵ ↵ With these new modified lightning guns we'll be able to reach unimaginable amounts of power.↵ ↵ A few issues remain, the biggest being that we haven't found a way to penetrate non-conductors such as stone yet. | 散落的疯狂科学协会日志,编号 #BKjgy85n 第 #32 号仿真实验。 在首次测试中,过载式闪电炮展现出了极大的潜力。 借助这种改进型闪电炮,我们能够产出高到难以想象的能量。 目前还有很多问题需要解决,最大的问题就是它还无法穿透岩石之类的绝缘体。 | Details | |
Distributed M.A.D. Log, Entry #BKjgy85n↵ Simulation #32.↵ ↵ First test runs on overloaded lightning guns are looking very promising.↵ ↵ With these new modified lightning guns we'll be able to reach unimaginable amounts of power.↵ ↵ A few issues remain, the biggest being that we haven't found a way to penetrate non-conductors such as stone yet. 散落的疯狂科学协会日志,编号 #BKjgy85n↵ 第 #32 号仿真实验。↵ ↵ 在首次测试中,过载式闪电炮展现出了极大的潜力。↵ ↵ 借助这种改进型闪电炮,我们能够产出高到难以想象的能量。↵ ↵ 目前还有很多问题需要解决,最大的问题就是它还无法穿透岩石之类的绝缘体。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Distributed M.A.D. Log, Entry #A2Tg4xaS↵ Simulation #59123.↵ ↵ Massive power improvements over the last simulations. Still no reliable way to penetrate stone.↵ ↵ Maybe shifting the phase could get us a little closer? | 散落的疯狂科学协会日志,编号 #A2Tg4xaS 第 #59123 号仿真实验。 相较于上一次实验,本次实验又获得了极大的能量提升。仍未发现穿透岩石的有效方法。 也许相移技术能够起些作用? | Details | |
Distributed M.A.D. Log, Entry #A2Tg4xaS↵ Simulation #59123.↵ ↵ Massive power improvements over the last simulations. Still no reliable way to penetrate stone.↵ ↵ Maybe shifting the phase could get us a little closer? 散落的疯狂科学协会日志,编号 #A2Tg4xaS↵ 第 #59123 号仿真实验。↵ ↵ 相较于上一次实验,本次实验又获得了极大的能量提升。仍未发现穿透岩石的有效方法。↵ ↵ 也许相移技术能够起些作用? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Log Entry DP710sma | 日志“DP710sma” | Details | |
Log Entry DP710sma 日志“DP710sma” You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Log Entry CAPne8xy | 日志“CAPne8xy” | Details | |
Log Entry CAPne8xy 日志“CAPne8xy” You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Log Entry BKjgy85n | 日志“BKjgy85n” | Details | |
Log Entry BKjgy85n 日志“BKjgy85n” You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Log Entry A2Tg4xaS | 日志“A2Tg4xaS” | Details | |
Log Entry A2Tg4xaS 日志“A2Tg4xaS” You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Energy & Lightning overload research simulations running.↵ ↵ Check logs for further information on research. | 能量与闪电过载仿真实验正在运行中。 查看日志以获取有关研究的更多信息。 | Details | |
Energy & Lightning overload research simulations running.↵ ↵ Check logs for further information on research. 能量与闪电过载仿真实验正在运行中。↵ ↵ 查看日志以获取有关研究的更多信息。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Build Turret Factory Button | 生产 | Details | |
Build 生产 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Build Shipyard Button | 建造 | Details | |
Build 建造 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You already have this subsystem installed. | 已经安装过此升级。 | Details | |
You already have this subsystem installed. 已经安装过此升级。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shot Color | 炮弹颜色 | Details | |
Shot Color 炮弹颜色 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Merged %1% blocks to %2% blocks. | 已将 %1% 方块合并为 %2% 方块。 | Details | |
Merged %1% blocks to %2% blocks. 已将 %1% 方块合并为 %2% 方块。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as