Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
I'm ready to find those freighters. | 我已经准备好去寻找货船了。 | Details | |
I'm ready to find those freighters. 我已经准备好去寻找货船了。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'm ready to find those freighters. | 我已经准备好去寻找货船了。 | Details | |
I'm ready to find those freighters. 我已经准备好去寻找货船了。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Earned %1% Credits for finding out what happened to the freighters | 已从调查货船失踪案中获得 %1% 货币。 | Details | |
Earned %1% Credits for finding out what happened to the freighters 已从调查货船失踪案中获得 %1% 货币。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you for defeating the pirates Mail Subject | 感谢帮我们击退海盗 | Details | |
Thank you for defeating the pirates 感谢帮我们击退海盗 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you! ↵ ↵ We heard you defeated some pirates that were lurking on the trade route. ↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. | 万分感谢! 我们听说你已经搞定了在商路上为非作歹的海盗。 你可以留着我们给你的货物。 幸会, Omask 上尉 | Details | |
Thank you! ↵ ↵ We heard you defeated some pirates that were lurking on the trade route. ↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. 万分感谢!↵ ↵ 我们听说你已经搞定了在商路上为非作歹的海盗。↵ ↵ 你可以留着我们给你的货物。↵ ↵ 幸会,↵ ↵ Omask 上尉 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Lieutenant Omask | Omask 上尉 | Details | |
Lieutenant Omask Omask 上尉 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you for returning our people Mail Subject | 感谢解救我们的人民 | Details | |
Thank you for returning our people 感谢解救我们的人民 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. | 万分感谢! 我们的人现在已经平安归来。 我们欠你一份人情。 你可以留着我们给你的货物。 幸会, Omask 上尉 | Details | |
Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. 万分感谢!↵ ↵ 我们的人现在已经平安归来。↵ ↵ 我们欠你一份人情。↵ ↵ 你可以留着我们给你的货物。↵ ↵ 幸会,↵ ↵ Omask 上尉 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Let's see you try! | 尽管试试! | Details | |
Let's see you try! 尽管试试! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I heard you are forcing innocent freighters to fight for you. I will put a stop to that. | 据说你教唆无辜货船为你打工。我是来终结这一切的。 | Details | |
I heard you are forcing innocent freighters to fight for you. I will put a stop to that. 据说你教唆无辜货船为你打工。我是来终结这一切的。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What are you doing here? | 你在这里做什么? | Details | |
What are you doing here? 你在这里做什么? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Find the pirate base. | 找到海盗基地。 | Details | |
Find the pirate base. 找到海盗基地。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Defeat the pirates. | 击败海盗。 | Details | |
Defeat the pirates. 击败海盗。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you so much, we will never attack anyone ever again! | 多谢大侠出手相助,我们再也不敢作恶了! | Details | |
Thank you so much, we will never attack anyone ever again! 多谢大侠出手相助,我们再也不敢作恶了! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You are outnumbered. Prepare to die! | 你现在可是在鸡蛋碰石头。受死吧! | Details | |
You are outnumbered. Prepare to die! 你现在可是在鸡蛋碰石头。受死吧! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as