Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
\c(3dd)Bolters\c() deal a lot of damage against the hull of a ship, but they can also overheat quickly. | \c(3dd)爆彈炮\c() 對船體有較多傷害,但它們容易過熱。 | Details | |
\c(3dd)Bolters\c() deal a lot of damage against the hull of a ship, but they can also overheat quickly. \c(3dd)爆彈炮\c() 對船體有較多傷害,但它們容易過熱。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Salvaging Lasers\c() have a very short range but can deal massive damage. But not against shields. | \c(3dd)回收鐳射器\c() 射程很短且能夠造成巨大的傷害,但對護盾完全無效。 | Details | |
\c(3dd)Salvaging Lasers\c() have a very short range but can deal massive damage. But not against shields. \c(3dd)回收鐳射器\c() 射程很短且能夠造成巨大的傷害,但對護盾完全無效。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
With \c(3dd)Force Turrets\c(), you can move other objects, pull yourself towards them or push yourself away from them. | 使用 \c(3dd)力場炮臺\c() 您可以移動物體,牽引光束與排斥光束皆有。 | Details | |
With \c(3dd)Force Turrets\c(), you can move other objects, pull yourself towards them or push yourself away from them. 使用 \c(3dd)力場炮臺\c() 您可以移動物體,牽引光束與排斥光束皆有。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Lightning Guns\c() deal very high damage but are usually very inaccurate. | \c(3dd)電弧炮\c() 傷害非常高,但通常打不中目標。 | Details | |
\c(3dd)Lightning Guns\c() deal very high damage but are usually very inaccurate. \c(3dd)電弧炮\c() 傷害非常高,但通常打不中目標。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
More mass isn't always a bad thing: \c(3dd)Cannons\c() have high recoil, so you should build ships that are heavy enough to withstand that recoil. | 更大的質量並不總是壞事: \c(3dd)艦炮\c() 具有高後坐力,您需要足夠噸位的飛船才能抗衡艦炮的後坐力。 | Details | |
More mass isn't always a bad thing: \c(3dd)Cannons\c() have high recoil, so you should build ships that are heavy enough to withstand that recoil. 更大的質量並不總是壞事: \c(3dd)艦炮\c() 具有高後坐力,您需要足夠噸位的飛船才能抗衡艦炮的後坐力。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Chainguns\c() are primitive but can almost always fire without using energy or overheating. | \c(3dd)機炮\c() 雖然原始但能夠無視能量與過熱持續開火。 | Details | |
\c(3dd)Chainguns\c() are primitive but can almost always fire without using energy or overheating. \c(3dd)機炮\c() 雖然原始但能夠無視能量與過熱持續開火。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Rocket Launchers\c() deal massive damage to a ship's hull, but since the rockets are slow they are best used against stationary targets. | \c(3dd)火箭發射器\c() 能對船體結構造成巨大傷害,但火箭彈飛行緩慢只適用於針對固定目標。 | Details | |
\c(3dd)Rocket Launchers\c() deal massive damage to a ship's hull, but since the rockets are slow they are best used against stationary targets. \c(3dd)火箭發射器\c() 能對船體結構造成巨大傷害,但火箭彈飛行緩慢只適用於針對固定目標。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Pulse Cannons\c() have ionized shots that have a very high chance of penetrating an enemy's shields. | \c(3dd)脈衝炮\c() 擁有離子特性,極高幾率穿透敵護盾。 | Details | |
\c(3dd)Pulse Cannons\c() have ionized shots that have a very high chance of penetrating an enemy's shields. \c(3dd)脈衝炮\c() 擁有離子特性,極高幾率穿透敵護盾。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Railguns\c() are accurate and strong against a ship's hull. They will penetrate multiple blocks, dealing damage to each block they hit. | \c(3dd)磁軌炮\c() 非常精准,並對飛船船體非常有效。它能貫穿多層方塊對每一層結構都造成傷害。 | Details | |
\c(3dd)Railguns\c() are accurate and strong against a ship's hull. They will penetrate multiple blocks, dealing damage to each block they hit. \c(3dd)磁軌炮\c() 非常精准,並對飛船船體非常有效。它能貫穿多層方塊對每一層結構都造成傷害。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can use the \c(3dd)Steam Workshop\c() to subscribe to and download other people's awesome ship creations! | 您可以使用 \c(3dd)Steam創意工坊\c() 訂閱並下載其他玩家的飛船、炮臺設計藍圖! | Details | |
You can use the \c(3dd)Steam Workshop\c() to subscribe to and download other people's awesome ship creations! 您可以使用 \c(3dd)Steam創意工坊\c() 訂閱並下載其他玩家的飛船、炮臺設計藍圖! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Multiple players can fly the same \c(3dd)Alliance\c() ship together. | 多名玩家可以一起駕駛同一 \c(3dd)聯盟\c() 飛船。 | Details | |
Multiple players can fly the same \c(3dd)Alliance\c() ship together. 多名玩家可以一起駕駛同一 \c(3dd)聯盟\c() 飛船。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When you're in an \c(3dd)Alliance\c(), everything you do while flying an alliance ship will be done in the name of your \c(3dd)Alliance\c(). | 當您所屬一個 \c(3dd)聯盟\c() 時,您駕駛聯盟船隻所做的一切都將冠以 \c(3dd)聯盟\c() 的名義。 | Details | |
When you're in an \c(3dd)Alliance\c(), everything you do while flying an alliance ship will be done in the name of your \c(3dd)Alliance\c(). 當您所屬一個 \c(3dd)聯盟\c() 時,您駕駛聯盟船隻所做的一切都將冠以 \c(3dd)聯盟\c() 的名義。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pulse Cannon Weapon Prefix | 脈衝炮 | Details | |
Pulse Cannon 脈衝炮 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pulse Cannon Weapon Name | 脈衝炮 | Details | |
Pulse Cannon 脈衝炮 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ionized Projectiles | 電離投射 | Details | |
Ionized Projectiles 電離投射 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as