Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
My great-great-great-great-great-great-great-great-great-grandfather fought in the Great War and was lost behind the Barrier. Maybe I have relatives here? | You have to log in to add a translation. | Details | |
My great-great-great-great-great-great-great-great-great-grandfather fought in the Great War and was lost behind the Barrier. Maybe I have relatives here? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Our scouts are reporting sightings of Xsotan and pirates every day. Let's hope they kill each other instead of attacking us. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Our scouts are reporting sightings of Xsotan and pirates every day. Let's hope they kill each other instead of attacking us. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Even if I returned home now, I would have already made more money than I make at home in a year. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Even if I returned home now, I would have already made more money than I make at home in a year. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I really didn't think there would be so many pirates in the center. I was more afraid of Xsotan. | You have to log in to add a translation. | Details | |
I really didn't think there would be so many pirates in the center. I was more afraid of Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I wonder if we will be able to understand the factions on the inside, or if their dialects have changed too much since the Great War. | You have to log in to add a translation. | Details | |
I wonder if we will be able to understand the factions on the inside, or if their dialects have changed too much since the Great War. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Are you aware of the fact that we are about to be some of the first people to ever cross the Barrier? | You have to log in to add a translation. | Details | |
Are you aware of the fact that we are about to be some of the first people to ever cross the Barrier? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't you think we should have more heavily armed ships with us? We're moving into Xsotan territory after all. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Don't you think we should have more heavily armed ships with us? We're moving into Xsotan territory after all. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Some \c(3dd)Legendary Weapons\c() have secret properties that aren't immediately visible - you should always try them out! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Some \c(3dd)Legendary Weapons\c() have secret properties that aren't immediately visible - you should always try them out! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I just went through a horrible divorce, there is nothing holding me on this side of the Barrier. | You have to log in to add a translation. | Details | |
I just went through a horrible divorce, there is nothing holding me on this side of the Barrier. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'm really not sure if I should cross the Barrier. It seems awfully dangerous. | You have to log in to add a translation. | Details | |
I'm really not sure if I should cross the Barrier. It seems awfully dangerous. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Are there any other trading goods we should take? What do you think the people in the center would like to buy? | You have to log in to add a translation. | Details | |
Are there any other trading goods we should take? What do you think the people in the center would like to buy? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can undock all docked objects at once by pressing %s. | You have to log in to add a translation. | Details | |
You can undock all docked objects at once by pressing %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The bigger the docking blocks on your ship, the stronger their tractor beams are. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The bigger the docking blocks on your ship, the stronger their tractor beams are. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Is everybody ready for the adventure of their lifetime? | You have to log in to add a translation. | Details | |
Is everybody ready for the adventure of their lifetime? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This is the trading opportunity of the century! I can't understand how someone wouldn't want to be part of it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
This is the trading opportunity of the century! I can't understand how someone wouldn't want to be part of it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as