Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Turkish

1 5062 5063 5064 5065 5066 6484
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Complete Collection You have to log in to add a translation. Details

Complete Collection

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Okay, then I’ll simply have you destroyed. Good riddance! You have to log in to add a translation. Details

Okay, then I’ll simply have you destroyed. Good riddance!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Now, now, don’t give me that much credit. You just need to tell me everything, and you can go back to the insignificant disgrace that you call your life. You have to log in to add a translation. Details

Now, now, don’t give me that much credit. You just need to tell me everything, and you can go back to the insignificant disgrace that you call your life.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Is that...? You have to log in to add a translation. Details

Is that...?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Moretti. You have to log in to add a translation. Details

Moretti.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I’m really here to help you. You have to log in to add a translation. Details

I’m really here to help you.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Check out the sectors mentioned in the message: (${x1}:${y1}), (${x2}:${y2}), (${x3}:${y3}), (${x4}:${y4}) You have to log in to add a translation. Details

Check out the sectors mentioned in the message: (${x1}:${y1}), (${x2}:${y2}), (${x3}:${y3}), (${x4}:${y4})

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Communications Relay name of a station You have to log in to add a translation. Details

Communications Relay

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Context:
name of a station
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Weapon's Officer You have to log in to add a translation. Details

Weapon's Officer

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Ask for Ortho] option for when you arrive at a station and you want to talk to a certain person, in this case 'Ortho' (he is male) You have to log in to add a translation. Details

[Ask for Ortho]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Context:
option for when you arrive at a station and you want to talk to a certain person, in this case 'Ortho' (he is male)
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Ask for Athoa] option for when you arrive at a station and you want to talk to a certain person, in this case 'Athoa' (he is male) You have to log in to add a translation. Details

[Ask for Athoa]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Context:
option for when you arrive at a station and you want to talk to a certain person, in this case 'Athoa' (he is male)
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No 'Secured Container' docked. This must match with 'Secured Container' from hackablecontainer.lua You have to log in to add a translation. Details

No 'Secured Container' docked.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Context:
This must match with 'Secured Container' from hackablecontainer.lua
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/entity/merchants/crackcontainers.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(ddd)"We do \c(3dd)Secured Containers\c(ddd) only! Don't want any moldy food or boring personal stuff!" You have to log in to add a translation. Details

\c(ddd)"We do \c(3dd)Secured Containers\c(ddd) only! Don't want any moldy food or boring personal stuff!"

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/entity/merchants/crackcontainers.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You received an emergency call from an unknown source in \s(%1%:%2%). You have to log in to add a translation. Details

You received an emergency call from an unknown source in \s(%1%:%2%).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/entity/hackablecontainer.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission7.lua:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we received an emergency call from an unknown source in \s(%1%:%2%). You have to log in to add a translation. Details

Commander, we received an emergency call from an unknown source in \s(%1%:%2%).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/entity/hackablecontainer.lua:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5062 5063 5064 5065 5066 6484
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as