Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You have been blocked from using your hyperdrive on this server for an indefinite amount of time. | Вам запретили использовать гипердвигатель на этом сервере на неопределенный срок. | Details | |
You have been blocked from using your hyperdrive on this server for an indefinite amount of time. Вам запретили использовать гипердвигатель на этом сервере на неопределенный срок. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Error | Ошибка | Details | |
Error Ошибка You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s has expired. You may no longer salvage in this area. | Ваша лицензия на сбор в %s истекла. Вы больше не можете собирать лом в этом секторе. | Details | |
Your salvaging license in %s has expired. You may no longer salvage in this area. Ваша лицензия на сбор в %s истекла. Вы больше не можете собирать лом в этом секторе. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s will run out in 2 minutes. Renew it immediately and save yourself some trouble! | Ваша лицензия сбора в %s истечет через две минуты. Обновите ее скорее, иначе будут неприятности! | Details | |
Your salvaging license in %s will run out in 2 minutes. Renew it immediately and save yourself some trouble! Ваша лицензия сбора в %s истечет через две минуты. Обновите ее скорее, иначе будут неприятности! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s will run out in 60 seconds. Renew it NOW and save yourself some trouble! | Ваша лицензия на сбор в %s истечет через одну минуту. Обновите ее НЕМЕДЛЕННО, чтобы избежать неприятностей! | Details | |
Your salvaging license in %s will run out in 60 seconds. Renew it NOW and save yourself some trouble! Ваша лицензия на сбор в %s истечет через одну минуту. Обновите ее НЕМЕДЛЕННО, чтобы избежать неприятностей! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s will run out in 30 seconds. Renew it and save yourself some trouble! | Ваша лицензия на сбор в %s истечет через 30 секунд. Обновите ее, чтобы не попасть в неприятности! | Details | |
Your salvaging license in %s will run out in 30 seconds. Renew it and save yourself some trouble! Ваша лицензия на сбор в %s истечет через 30 секунд. Обновите ее, чтобы не попасть в неприятности! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s will run out in 20 seconds. | Ваша лицензия на сбор в %s истечет через 20 секунд. | Details | |
Your salvaging license in %s will run out in 20 seconds. Ваша лицензия на сбор в %s истечет через 20 секунд. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s will run out in 10 seconds. | Ваша лицензия на сбор в %s истечет через 10 секунд. | Details | |
Your salvaging license in %s will run out in 10 seconds. Ваша лицензия на сбор в %s истечет через 10 секунд. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be closer to the ship to build fighters. | Вы должны быть ближе к кораблю, чтобы строить истребители. | Details | |
You must be closer to the ship to build fighters. Вы должны быть ближе к кораблю, чтобы строить истребители. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be docked to the station to build fighters. | Вы должны пристыковаться к станции, чтобы строить истребители. | Details | |
You must be docked to the station to build fighters. Вы должны пристыковаться к станции, чтобы строить истребители. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This property gets increased points due to the turret's material. | Эта свойство увеличивается в зависимости от материала турели. | Details | |
This property gets increased points due to the turret's material. Эта свойство увеличивается в зависимости от материала турели. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Maximum simultaneous productions: %i | Максимум параллельных линий сборки: %i | Details | |
Maximum simultaneous productions: %i Максимум параллельных линий сборки: %i You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar. | Маленькие \c(3dd)истребители\c() займут меньше места в вашем ангаре. | Details | |
Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar. Маленькие \c(3dd)истребители\c() займут меньше места в вашем ангаре. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter. | Редкость турели, которая используется при создании \c(3dd)истребителя\c() определяет, сколько очков вы можете потратить на истребитель. | Details | |
The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter. Редкость турели, которая используется при создании \c(3dd)истребителя\c() определяет, сколько очков вы можете потратить на истребитель. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button. | С помощью кнопки \c(3dd)"Починить корабль..."\c() вы можете полностью восстановить все повреждения. | Details | |
You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button. С помощью кнопки \c(3dd)"Починить корабль..."\c() вы можете полностью восстановить все повреждения. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as