Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
New Relations | Новые отношения | Details | |
New Relations Новые отношения You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Current Relations | Текущие отношения | Details | |
Current Relations Текущие отношения You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your offer | Ваше предложение | Details | |
Your offer Ваше предложение You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
- No path caching: Files & mod extensions are always checked for existence each time they're loaded | - Нет пути кэширования: файлы и расширения модов всегда проверяются на наличие при каждой загрузке. | Details | |
- No path caching: Files & mod extensions are always checked for existence each time they're loaded - Нет пути кэширования: файлы и расширения модов всегда проверяются на наличие при каждой загрузке. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Exit Game | Выйти из игры | Details | |
Exit Game Выйти из игры You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Friendly As in: What is my relationship to this ship? | Дружественный | Details | |
Friendly Дружественный You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hostile As in: What is my relationship to this ship? | Bраждебный | Details | |
Hostile Bраждебный You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You are now \c(f00)at War\c(fff) with %s! | Вы теперь \c(f00)воюете\c(fff) с %s! | Details | |
You are now \c(f00)at War\c(fff) with %s! Вы теперь \c(f00)воюете\c(fff) с %s! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You are now at \c(b7f)Neutral\c(fff) standings with %s. | Вы теперь в \c(b7f)нейтральных\c(fff) отношениях с %s. | Details | |
You are now at \c(b7f)Neutral\c(fff) standings with %s. Вы теперь в \c(b7f)нейтральных\c(fff) отношениях с %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You are now \c(8f8)Allies\c(fff) with %s. | Вы теперь \c(8f8)союзники\c(fff) с %s. | Details | |
You are now \c(8f8)Allies\c(fff) with %s. Вы теперь \c(8f8)союзники\c(fff) с %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You now have a \c(f80)Ceasefire\c(fff) with %s. | Вы в режиме \c(f80)прекращения огня\c(fff) с %s. | Details | |
You now have a \c(f80)Ceasefire\c(fff) with %s. Вы в режиме \c(f80)прекращения огня\c(fff) с %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There are a number of \c(3dd)Chat\c() channels. Type \c(3dd)/sector\c(), \c(3dd)/all\c(), \c(3dd)/alliance\c() or \c(3dd)/group\c() in the chat to write in that specific channel. | Существует несколько каналов в \c(3dd)Чате\c(). Наберите \c(3dd)/sector\c(), \c(3dd)/all\c(), \c(3dd)/alliance\c() или \c(3dd)/group\c() в чате, что бы написать в конкретный канал. | Details | |
There are a number of \c(3dd)Chat\c() channels. Type \c(3dd)/sector\c(), \c(3dd)/all\c(), \c(3dd)/alliance\c() or \c(3dd)/group\c() in the chat to write in that specific channel. Существует несколько каналов в \c(3dd)Чате\c(). Наберите \c(3dd)/sector\c(), \c(3dd)/all\c(), \c(3dd)/alliance\c() или \c(3dd)/group\c() в чате, что бы написать в конкретный канал. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can post items in the \c(3dd)Chat\c() by holding \c(3dd)CTRL\c() and clicking them. | Вы можете делиться информацией о предмете в \c(3dd)Чате\c() удерживая \c(3dd)CTRL\c() кликнув на них мышкой. | Details | |
You can post items in the \c(3dd)Chat\c() by holding \c(3dd)CTRL\c() and clicking them. Вы можете делиться информацией о предмете в \c(3dd)Чате\c() удерживая \c(3dd)CTRL\c() кликнув на них мышкой. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Try pressing \c(3dd)F5\c(), \c(3dd)F6\c() and \c(3dd)F9\c() in the \c(3dd)Main Menu\c(). | Попробуйте нажимать \c(3dd)F5\c() и \c(3dd)F9\c() в \c(3dd)Главном меню\c(). | Details | |
Try pressing \c(3dd)F5\c(), \c(3dd)F6\c() and \c(3dd)F9\c() in the \c(3dd)Main Menu\c(). Попробуйте нажимать \c(3dd)F5\c() и \c(3dd)F9\c() в \c(3dd)Главном меню\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
For some professions, like \c(3dd)Pilots\c(), \c(3dd)Attackers\c() or \c(3dd)Security\c(), normal crew can't be assigned. Instead you'll need to hire \c(3dd)Professional Crew\c() at a station. | Для некоторых профессий, таких как \c(3dd)Пилоты\c(), \c(3dd)Капитаны\c() или \c(3dd)Генералы\c(), нормальный экипаж не может быть назначен, вместо этого вам нужно будет нанять профессиональный \c(3dd)экипаж\c() на станции. | Details | |
For some professions, like \c(3dd)Pilots\c(), \c(3dd)Attackers\c() or \c(3dd)Security\c(), normal crew can't be assigned. Instead you'll need to hire \c(3dd)Professional Crew\c() at a station. Для некоторых профессий, таких как \c(3dd)Пилоты\c(), \c(3dd)Капитаны\c() или \c(3dd)Генералы\c(), нормальный экипаж не может быть назначен, вместо этого вам нужно будет нанять профессиональный \c(3dd)экипаж\c() на станции. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as