Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Russian glossary

1 6120 6121 6122 6123 6124 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
This is the way the game is designed to be played if you want a challenge. It's also the way the devs regularly play it. Not recommended if you've never played Avorion before. Так устроена игра, если вы хотите испытать трудности. Это также способ, которым разработчики регулярно играют в нее. Не рекомендуется, если вы никогда раньше не играли в Аворион. Details

This is the way the game is designed to be played if you want a challenge. It's also the way the devs regularly play it. Not recommended if you've never played Avorion before.

Так устроена игра, если вы хотите испытать трудности. Это также способ, которым разработчики регулярно играют в нее. Не рекомендуется, если вы никогда раньше не играли в Аворион.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-26 14:37:08 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enemy ships are much more on-par with your ship. Even small groups of enemies can quickly overwhelm you. The galaxy is a much more dangerous place. Вражеские корабли намного лучше вашего корабля. Даже небольшие группы врагов могут быстро сокрушить вас. Галактика - гораздо более опасное место. Details

Enemy ships are much more on-par with your ship. Even small groups of enemies can quickly overwhelm you. The galaxy is a much more dangerous place.

Вражеские корабли намного лучше вашего корабля. Даже небольшие группы врагов могут быстро сокрушить вас. Галактика - гораздо более опасное место.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-26 14:37:24 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No starter resources Нет стартовых ресурсов Details

No starter resources

Нет стартовых ресурсов

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-26 14:37:41 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
One Reconstruction Kit and a crew of four for new ships 1 жетон реконструкции и команда из 8 человек для новых кораблей Details

One Reconstruction Kit and a crew of four for new ships

1 жетон реконструкции и команда из 8 человек для новых кораблей

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-03-09 11:34:47 GMT
Translated by:
Dai_Suda
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Default initial standings to AI factions Начальные отношения по умолчанию для фракций ИИ Details

Default initial standings to AI factions

Начальные отношения по умолчанию для фракций ИИ

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-26 14:38:09 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enemies try to take some advantage of long-range weaponry Враги пытаются извлечь выгоду из оружия дальнего действия Details

Enemies try to take some advantage of long-range weaponry

Враги пытаются извлечь выгоду из оружия дальнего действия

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-26 14:38:51 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Normal enemies, challenging damage Нормальные враги, сильный урон Details

Normal enemies, challenging damage

Нормальные враги, сильный урон

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-26 14:39:16 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Recommended difficulty for your first playthrough. Рекомендуемая сложность для вашего первого прохождения. Details

Recommended difficulty for your first playthrough.

Рекомендуемая сложность для вашего первого прохождения.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-26 14:39:29 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enemy strength is balanced for a fun challenge. You should be able to take on pirate groups of 3 or less by yourself. When meeting new AI factions, initial standings will be slightly better than usual. Сила противника сбалансирована для веселого испытания. Вы должны быть в состоянии справиться с пиратскими группами из 3 и менее кораблей самостоятельно. При встрече с новыми фракциями ИИ исходное отношение будет немного лучше, чем обычно. Details

Enemy strength is balanced for a fun challenge. You should be able to take on pirate groups of 3 or less by yourself. When meeting new AI factions, initial standings will be slightly better than usual.

Сила противника сбалансирована для веселого испытания. Вы должны быть в состоянии справиться с пиратскими группами из 3 и менее кораблей самостоятельно. При встрече с новыми фракциями ИИ исходное отношение будет немного лучше, чем обычно.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-26 14:40:40 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Few starter resources Несколько стартовых ресурсов Details

Few starter resources

Несколько стартовых ресурсов

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-26 14:40:50 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
One Reconstruction Kit and a crew of two for new ships 1 жетон реконструкции и экипаж из 4 человек для новых кораблей Details

One Reconstruction Kit and a crew of two for new ships

1 жетон реконструкции и экипаж из 4 человек для новых кораблей

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-03-09 11:35:10 GMT
Translated by:
Dai_Suda
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Slightly improved initial standings to AI factions Немного улучшены начальные отношения для фракций ИИ Details

Slightly improved initial standings to AI factions

Немного улучшены начальные отношения для фракций ИИ

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-26 14:41:12 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Incoming torpedoes have slightly reduced speed Немного снижена скорость вражеских торпед Details

Incoming torpedoes have slightly reduced speed

Немного снижена скорость вражеских торпед

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-26 14:42:48 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Normal enemies, fair damage Нормальные враги, большой урон Details

Normal enemies, fair damage

Нормальные враги, большой урон

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-26 14:42:56 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Designed for casual fun without many annoyances. Предназначен для повседневного веселья без особых неудобств. Details

Designed for casual fun without many annoyances.

Предназначен для повседневного веселья без особых неудобств.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-09 11:35:43 GMT
Translated by:
Dai_Suda
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6120 6121 6122 6123 6124 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as