Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This is the way the game is designed to be played if you want a challenge. It's also the way the devs regularly play it. Not recommended if you've never played Avorion before. | Так устроена игра, если вы хотите испытать трудности. Это также способ, которым разработчики регулярно играют в нее. Не рекомендуется, если вы никогда раньше не играли в Аворион. | Details | |
This is the way the game is designed to be played if you want a challenge. It's also the way the devs regularly play it. Not recommended if you've never played Avorion before. Так устроена игра, если вы хотите испытать трудности. Это также способ, которым разработчики регулярно играют в нее. Не рекомендуется, если вы никогда раньше не играли в Аворион. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enemy ships are much more on-par with your ship. Even small groups of enemies can quickly overwhelm you. The galaxy is a much more dangerous place. | Вражеские корабли намного лучше вашего корабля. Даже небольшие группы врагов могут быстро сокрушить вас. Галактика - гораздо более опасное место. | Details | |
Enemy ships are much more on-par with your ship. Even small groups of enemies can quickly overwhelm you. The galaxy is a much more dangerous place. Вражеские корабли намного лучше вашего корабля. Даже небольшие группы врагов могут быстро сокрушить вас. Галактика - гораздо более опасное место. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No starter resources | Нет стартовых ресурсов | Details | |
No starter resources Нет стартовых ресурсов You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
One Reconstruction Kit and a crew of four for new ships | 1 жетон реконструкции и команда из 8 человек для новых кораблей | Details | |
One Reconstruction Kit and a crew of four for new ships 1 жетон реконструкции и команда из 8 человек для новых кораблей You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Default initial standings to AI factions | Начальные отношения по умолчанию для фракций ИИ | Details | |
Default initial standings to AI factions Начальные отношения по умолчанию для фракций ИИ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enemies try to take some advantage of long-range weaponry | Враги пытаются извлечь выгоду из оружия дальнего действия | Details | |
Enemies try to take some advantage of long-range weaponry Враги пытаются извлечь выгоду из оружия дальнего действия You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Normal enemies, challenging damage | Нормальные враги, сильный урон | Details | |
Normal enemies, challenging damage Нормальные враги, сильный урон You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Recommended difficulty for your first playthrough. | Рекомендуемая сложность для вашего первого прохождения. | Details | |
Recommended difficulty for your first playthrough. Рекомендуемая сложность для вашего первого прохождения. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enemy strength is balanced for a fun challenge. You should be able to take on pirate groups of 3 or less by yourself. When meeting new AI factions, initial standings will be slightly better than usual. | Сила противника сбалансирована для веселого испытания. Вы должны быть в состоянии справиться с пиратскими группами из 3 и менее кораблей самостоятельно. При встрече с новыми фракциями ИИ исходное отношение будет немного лучше, чем обычно. | Details | |
Enemy strength is balanced for a fun challenge. You should be able to take on pirate groups of 3 or less by yourself. When meeting new AI factions, initial standings will be slightly better than usual. Сила противника сбалансирована для веселого испытания. Вы должны быть в состоянии справиться с пиратскими группами из 3 и менее кораблей самостоятельно. При встрече с новыми фракциями ИИ исходное отношение будет немного лучше, чем обычно. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Few starter resources | Несколько стартовых ресурсов | Details | |
Few starter resources Несколько стартовых ресурсов You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
One Reconstruction Kit and a crew of two for new ships | 1 жетон реконструкции и экипаж из 4 человек для новых кораблей | Details | |
One Reconstruction Kit and a crew of two for new ships 1 жетон реконструкции и экипаж из 4 человек для новых кораблей You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Slightly improved initial standings to AI factions | Немного улучшены начальные отношения для фракций ИИ | Details | |
Slightly improved initial standings to AI factions Немного улучшены начальные отношения для фракций ИИ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Incoming torpedoes have slightly reduced speed | Немного снижена скорость вражеских торпед | Details | |
Incoming torpedoes have slightly reduced speed Немного снижена скорость вражеских торпед You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Normal enemies, fair damage | Нормальные враги, большой урон | Details | |
Normal enemies, fair damage Нормальные враги, большой урон You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Designed for casual fun without many annoyances. | Предназначен для повседневного веселья без особых неудобств. | Details | |
Designed for casual fun without many annoyances. Предназначен для повседневного веселья без особых неудобств. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as