Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Russian glossary

1 5985 5986 5987 5988 5989 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Our research AI eats up objects and creates new ones based on the old ones - often better, sometimes worse! Наш исследовательский ИИ поглощает объекты и создает новые на основе старых - часто лучше, иногда хуже! Details

Our research AI eats up objects and creates new ones based on the old ones - often better, sometimes worse!

Наш исследовательский ИИ поглощает объекты и создает новые на основе старых - часто лучше, иногда хуже!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-01 17:39:23 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Feed objects to the research AI and see what crazy things it creates from them! Загрузите объекты в исследовательский ИИ и посмотрите, какие сумасшедшие вещи он создаст из них! Details

Feed objects to the research AI and see what crazy things it creates from them!

Загрузите объекты в исследовательский ИИ и посмотрите, какие сумасшедшие вещи он создаст из них!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-15 20:39:45 GMT
Translated by:
Celestia
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Completely random AI-supported research, it's basically a gamble! Полностью случайное поддерживаемое ИИ исследование, это практически азартная игра! Details

Completely random AI-supported research, it's basically a gamble!

Полностью случайное поддерживаемое ИИ исследование, это практически азартная игра!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-15 20:40:15 GMT
Translated by:
Celestia
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are multiple turrets at this position. В этой позиции есть несколько турелей. Details

There are multiple turrets at this position.

В этой позиции есть несколько турелей.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-01 17:47:59 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/BuildTurretMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Toggle Smooth Camera Переключить плавную камеру Details

Toggle Smooth Camera

Переключить плавную камеру

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-01 17:49:57 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Move Camera Переместить камеру Details

Move Camera

Переместить камеру

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-01 17:51:13 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Show more information on turret stats. Might clutter the UI a little. Показывать больше информации в характеристиках турели. Может немного загромождать интерфейс. Details

Show more information on turret stats. Might clutter the UI a little.

Показывать больше информации в характеристиках турели. Может немного загромождать интерфейс.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-01 17:30:12 GMT
Translated by:
oleg_10000
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Detailed Turret Tooltips Подробные подсказки турели Details

Detailed Turret Tooltips

Подробные подсказки турели

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-01 17:53:38 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Select if 'Free Look' key has to be held or can be toggled. Assigned key: '%s'. (Only affects Mouse Steering) Выберите, нужно ли удерживать клавишу 'Свободный обзор' или ее можно переключать. В данный момент назначена клавиша '%s'. (Влияет только на управление мышью) Details

Select if 'Free Look' key has to be held or can be toggled. Assigned key: '%s'. (Only affects Mouse Steering)

Выберите, нужно ли удерживать клавишу 'Свободный обзор' или ее можно переключать. В данный момент назначена клавиша '%s'. (Влияет только на управление мышью)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-15 20:41:00 GMT
Translated by:
Celestia
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ControlSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Toggle Переключить Details

Toggle

Переключить

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-01 18:00:06 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ControlSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hold to Enable Удерживайте для включения Details

Hold to Enable

Удерживайте для включения

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-15 20:41:12 GMT
Translated by:
Celestia
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ControlSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Free Look Свободный обзор Details

Free Look

Свободный обзор

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-01 18:01:55 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ControlSettingsWindow.cpp:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have new mail. Press [%s] to open mails. У вас есть новая почта. Нажмите [%s] для открытия почты. Details

You have new mail. Press [%s] to open mails.

У вас есть новая почта. Нажмите [%s] для открытия почты.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-15 20:41:46 GMT
Translated by:
Celestia
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/Player/ClientPlayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Adventurer wants to teach you about trading. Авантюрист хочет научить вас торговле. Он отправил вам письмо об этом. Details

The Adventurer wants to teach you about trading.

Авантюрист хочет научить вас торговле. Он отправил вам письмо об этом.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-02 07:34:11 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/tradeintroduction.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Well done. Now you have a ship you can use to found a station. Just enter it, fly it to where you want the station to be, and found a station the same way you would normally found a ship. Greetings, %s Отлично сработано. Теперь у вас есть корабль, который вы можете использовать, чтобы основать станцию. Просто войдите в него, перелетите туда, где вы хотите, чтобы станция находилась, и создайте станцию так же, как вы обычно создаете корабль. С наилучшими пожеланиями, %s Details

Well done. Now you have a ship you can use to found a station. Just enter it, fly it to where you want the station to be, and found a station the same way you would normally found a ship. Greetings, %s

Отлично сработано. Теперь у вас есть корабль, который вы можете использовать, чтобы основать станцию. Просто войдите в него, перелетите туда, где вы хотите, чтобы станция находилась, и создайте станцию так же, как вы обычно создаете корабль. С наилучшими пожеланиями, %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-02 08:32:54 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5985 5986 5987 5988 5989 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as