| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Large Fighters | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Large Fighters You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Small Fighters | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Small Fighters You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Occupied Hangar Space | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Occupied Hangar Space You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| W x H x L Width x Height x Length | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
W x H x L You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Track / Untrack Mission | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Track / Untrack Mission You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you for your cooperation.↵ ↵ Remain where you are. You will pay a fine. Dump your cargo or we will approach you and confiscate it. | Obrigado por sua cooperação. permanecer onde está. Você pagará uma multa. Despeje sua carga ou nós o abordaremos e confiscaremos. | Details | |
|
Thank you for your cooperation.↵ ↵ Remain where you are. You will pay a fine. Dump your cargo or we will approach you and confiscate it. Obrigado por sua cooperação. ↵ ↵ ↵ ↵ permanecer onde está. Você pagará uma multa. Despeje sua carga ou nós o abordaremos e confiscaremos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You have nothing to refine. | Você não tem nada para refinar. | Details | |
|
You have nothing to refine. Você não tem nada para refinar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This will be the last time we jump after this clown - if we don't get this ship this time, we're out. | Esta será a última vez que pularemos atrás deste palhaço - se não conseguirmos este navio desta vez, estaremos fora. | Details | |
|
This will be the last time we jump after this clown - if we don't get this ship this time, we're out. Esta será a última vez que pularemos atrás deste palhaço - se não conseguirmos este navio desta vez, estaremos fora. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Received %1% %2% in a trade. | %1%%2% recebeu em uma negociação. | Details | |
|
Received %1% %2% in a trade. %1%%2% recebeu em uma negociação. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Gave %1% %2% in a trade. | Deu%1%%2% em uma negociação. | Details | |
|
Gave %1% %2% in a trade. Deu%1%%2% em uma negociação. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Received %1% Credits in a trade. | %1% créditos recebidos em uma negociação. | Details | |
|
Received %1% Credits in a trade. %1% créditos recebidos em uma negociação. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Gave %1% Credits in a trade. | Deu%1% de créditos em uma negociação. | Details | |
|
Gave %1% Credits in a trade. Deu%1% de créditos em uma negociação. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This entity does not seem to be owned by anyone. | Esta entidade não parece pertencer a ninguém. | Details | |
|
This entity does not seem to be owned by anyone. Esta entidade não parece pertencer a ninguém. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can't join your own group. | Você não pode participar do seu próprio grupo. | Details | |
|
You can't join your own group. Você não pode participar do seu próprio grupo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You don't have permissions to change the emblem. | Você não tem permissão para alterar o emblema. | Details | |
|
You don't have permissions to change the emblem. Você não tem permissão para alterar o emblema. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as