| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. | Obrigado! Nosso pessoal voltou para casa em segurança. Estamos em sua dívida. Você pode manter a carga que lhe deu. Saudações, tenente Omask. | Details | |
|
Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. Obrigado! ↵ ↵ ↵ ↵ Nosso pessoal voltou para casa em segurança. ↵ ↵ ↵ ↵ Estamos em sua dívida. ↵ ↵ ↵ ↵ Você pode manter a carga que lhe deu. ↵ ↵ ↵ ↵ Saudações, ↵ ↵ ↵ ↵ tenente Omask. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. | Obrigado! Nosso pessoal voltou para casa em segurança. Estamos em dívida com você. Você pode manter a carga que lhe deu. Saudações, tenente Omask. | Details | |
|
Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. Obrigado! ↵ ↵ ↵ ↵ Nosso pessoal voltou para casa em segurança. ↵ ↵ ↵ ↵ Estamos em dívida com você. ↵ ↵ ↵ ↵ Você pode manter a carga que lhe deu. ↵ ↵ ↵ ↵ Saudações, ↵ ↵ ↵ ↵ tenente Omask. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. | Obrigado! Nosso pessoal voltou para casa em segurança. Estamos em dívida com você. Você pode manter uma carga que deu. Saudações, Tenente Omask. | Details | |
|
Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. Obrigado! Nosso pessoal voltou para casa em segurança. Estamos em dívida com você. Você pode manter uma carga que deu. Saudações, Tenente Omask. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Let's see you try! | Vamos ver você tentar! | Details | |
|
Let's see you try! Vamos ver você tentar! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I heard you are forcing innocent freighters to fight for you. I will put a stop to that. | Ouvi dizer que você está forçando cargueiros inocentes a lutar por você. Vou acabar com isso. | Details | |
|
I heard you are forcing innocent freighters to fight for you. I will put a stop to that. Ouvi dizer que você está forçando cargueiros inocentes a lutar por você. Vou acabar com isso. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What are you doing here? | O que você está fazendo aqui? | Details | |
|
What are you doing here? O que você está fazendo aqui? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Find the pirate base. | Encontre a base pirata. | Details | |
|
Find the pirate base. Encontre a base pirata. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defeat the pirates. | Derrote os piratas. | Details | |
|
Defeat the pirates. Derrote os piratas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you so much, we will never attack anyone ever again! | Muito obrigado, nunca mais atacaremos ninguém! | Details | |
|
Thank you so much, we will never attack anyone ever again! Muito obrigado, nunca mais atacaremos ninguém! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You are outnumbered. Prepare to die! | Você está em menor número. Prepare-se para morrer! | Details | |
|
You are outnumbered. Prepare to die! Você está em menor número. Prepare-se para morrer! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They're too strong for us. If we fail, they are going to go after our families. | Eles são fortes demais para nós. Se falharmos, eles irão atrás de nossas famílias. | Details | |
|
They're too strong for us. If we fail, they are going to go after our families. Eles são fortes demais para nós. Se falharmos, eles irão atrás de nossas famílias. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Then why don't you turn on them? | Então por que você não os liga? | Details | |
|
Then why don't you turn on them? Então por que você não os liga? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The pirates that have their base in sector (${xCoord}:${yCoord}). They now have a giant army, because they force everybody to fight for them instead of killing them. | Os piratas que têm sua base no setor (${xCoord}:${yCoord}). Eles agora têm um exército gigante, porque forçam todos a lutar por eles em vez de matá-los. | Details | |
|
The pirates that have their base in sector (${xCoord}:${yCoord}). They now have a giant army, because they force everybody to fight for them instead of killing them. Os piratas que têm sua base no setor (${xCoord}:${yCoord}). Eles agora têm um exército gigante, porque forçam todos a lutar por eles em vez de matá-los. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Who did that? | Quem fez isso? | Details | |
|
Who did that? Quem fez isso? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We didn't want to become pirates. But they attacked us and told us if we didn't fight for them, they would go after our families. | Não queríamos ser piratas. Mas eles nos atacaram e nos disseram que se não lutássemos por eles, eles iriam atrás de nossas famílias. | Details | |
|
We didn't want to become pirates. But they attacked us and told us if we didn't fight for them, they would go after our families. Não queríamos ser piratas. Mas eles nos atacaram e nos disseram que se não lutássemos por eles, eles iriam atrás de nossas famílias. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as