Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese (Brazil)

1 6119 6120 6121 6122 6123 6518
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Ok, I won't bother you anymore. Ok, eu não vou mais incomodá-lo. Details

Ok, I won't bother you anymore.

Ok, eu não vou mais incomodá-lo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 14:58:51 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/entity/events/asteroidshieldboss.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Indestructible? We will see... (attack) Indestrutível? Veremos .... (atacar) Details

Indestructible? We will see... (attack)

Indestrutível? Veremos .... (atacar)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 14:59:01 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/entity/events/asteroidshieldboss.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Try me. Me teste. Details

Try me.

Me teste.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 14:59:09 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/entity/events/asteroidshieldboss.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You wouldn't understand the technical details, but in the end my ship will be indestructible. Você não entenderia os detalhes técnicos, mas no final minha nave será indestrutível. Details

You wouldn't understand the technical details, but in the end my ship will be indestructible.

Você não entenderia os detalhes técnicos, mas no final minha nave será indestrutível.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 14:59:25 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/entity/events/asteroidshieldboss.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ok, I won't bother you. Ok, eu não vou incomodá-lo. Details

Ok, I won't bother you.

Ok, eu não vou incomodá-lo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 14:59:33 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/entity/events/asteroidshieldboss.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I won't take orders from you (attack). Não vou receber ordens de você (atacar). Details

I won't take orders from you (attack).

Não vou receber ordens de você (atacar).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 14:59:45 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/entity/events/asteroidshieldboss.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Which new technology? Qual nova tecnologia? Details

Which new technology?

Qual nova tecnologia?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 14:59:53 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/entity/events/asteroidshieldboss.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hey you. Leave me alone. I am testing a new technology. You won't be able to hurt me anyway. Ei você. Me deixe em paz. Estou testando uma nova tecnologia. Você não será capaz de me machucar de qualquer maneira. Details

Hey you. Leave me alone. I am testing a new technology. You won't be able to hurt me anyway.

Ei você. Me deixe em paz. Estou testando uma nova tecnologia. Você não será capaz de me machucar de qualquer maneira.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 15:00:05 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/entity/events/asteroidshieldboss.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Teleport to a sector with a craft you own into the optionally given craft. A delay may occur if the sector isn't loaded. Usage: /teleporttoship x y [factionIndex] [craftName] Teleporte para um setor com uma nave que você possui para a nave opcional. Pode ocorrer um atraso se o setor não estiver carregado. Uso:/teleportoship x y [factionIndex] [craftName] Details

Teleport to a sector with a craft you own into the optionally given craft. A delay may occur if the sector isn't loaded. Usage: /teleporttoship x y [factionIndex] [craftName]

Teleporte para um setor com uma nave que você possui para a nave opcional. Pode ocorrer um atraso se o setor não estiver carregado. Uso:/teleportoship x y [factionIndex] [craftName]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 15:00:31 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./Server/Commands/TeleportToShipCommand.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Teleport to a sector with a ship you own Teleporte para um setor com um navio que você possui Details

Teleport to a sector with a ship you own

Teleporte para um setor com um navio que você possui

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 15:00:41 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./Server/Commands/TeleportToShipCommand.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Moving player %1% to sector %2% to craft %3%. Movendo o jogador %1% para o setor %2% para criar %3%. Details

Moving player %1% to sector %2% to craft %3%.

Movendo o jogador %1% para o setor %2% para criar %3%.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 15:01:02 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./Server/Commands/TeleportToShipCommand.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Moving player %1% to sector %2%. Movendo o jogador %1% para o setor %2%. Details

Moving player %1% to sector %2%.

Movendo o jogador %1% para o setor %2%.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 15:01:19 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./Server/Commands/TeleportToShipCommand.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No player specified. Nenhum jogador especificado. Details

No player specified.

Nenhum jogador especificado.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 15:01:36 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./Server/Commands/TeleportToShipCommand.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Couldn't read faction index. Não foi possível ler o índice da facção. Details

Couldn't read faction index.

Não foi possível ler o índice da facção.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 15:01:43 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./Server/Commands/TeleportToShipCommand.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Couldn't read y coordinate. Não foi possível ler a coordenada y Details

Couldn't read y coordinate.

Não foi possível ler a coordenada y

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 15:01:53 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./Server/Commands/TeleportToShipCommand.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6119 6120 6121 6122 6123 6518
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as