Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese (Brazil)

1 6110 6111 6112 6113 6114 6518
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Look at this! I thought only intelligent species were allowed to fly ships. Olha só! Eu pensei que apenas espécies inteligentes podem voar em navios. Details

Look at this! I thought only intelligent species were allowed to fly ships.

Olha só! Eu pensei que apenas espécies inteligentes podem voar em navios.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 04:50:38 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/pirateprovocation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You call this a ship? More like a dump! Você chama isso de navio? Mais como uma lata de lixo! Details

You call this a ship? More like a dump!

Você chama isso de navio? Mais como uma lata de lixo!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 04:50:59 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/pirateprovocation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Go away! This is our asteroid! These resources belong to us! Vá embora! Este é o nosso asteróide! Esses recursos nos pertencem! Details

Go away! This is our asteroid! These resources belong to us!

Vá embora! Este é o nosso asteróide! Esses recursos nos pertencem!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 04:51:15 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/pirateasteroidwaves.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You should have left us alone. We already called reinforcements. Get ready to die! Você deveria ter nos deixado em paz. Já chamamos reforços. Prepare-se para morrer! Details

You should have left us alone. We already called reinforcements. Get ready to die!

Você deveria ter nos deixado em paz. Já chamamos reforços. Prepare-se para morrer!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 04:51:32 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/mothershipwaves.lua:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/pirateasteroidwaves.lua:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/piratestationwaves.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This station doesn't buy goods from traders to resell them. Esta estação não compra mercadorias de comerciantes para revendê-las. Details

This station doesn't buy goods from traders to resell them.

Esta estação não compra mercadorias de comerciantes para revendê-las.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 04:51:45 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/tradingpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This station buys goods from traders to resell them. Esta estação compra mercadorias de comerciantes para revendê-las. Details

This station buys goods from traders to resell them.

Esta estação compra mercadorias de comerciantes para revendê-las.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 04:52:00 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/tradingpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Congratulations on your station! Mail Subject Parabéns pela sua estação! Details

Congratulations on your station!

Parabéns pela sua estação!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Mail Subject
Date added:
2019-12-11 12:56:09 GMT
Translated by:
taka
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew. The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station! Greetings, %s Bom trabalho, você fundou uma estação! Ainda é muito pequeno. Você deve expandi-lo, contratar e designar mais equipes. Na próxima vez que eu for para esse setor, tenho certeza de encontrar uma estação magnífica! Saudações, %s Details

Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew. The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station! Greetings, %s

Bom trabalho, você fundou uma estação! Ainda é muito pequeno. Você deve expandi-lo, contratar e designar mais equipes. Na próxima vez que eu for para esse setor, tenho certeza de encontrar uma estação magnífica! Saudações, %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 04:53:59 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew. The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station! Bom trabalho, você fundou uma estação! Ainda é muito pequeno. Você deve expandi-lo, contratar e designar mais equipe. A próxima vez que eu for para esse setor, tenho certeza de encontrar uma estação magnífica! Details

Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew. The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station!

Bom trabalho, você fundou uma estação! Ainda é muito pequeno. Você deve expandi-lo, contratar e designar mais equipe. A próxima vez que eu for para esse setor, tenho certeza de encontrar uma estação magnífica!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 04:54:11 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A step in the right direction Mail Subject Um passo na direção certa Details

A step in the right direction

Um passo na direção certa

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Mail Subject
Date added:
2019-12-11 12:56:42 GMT
Translated by:
taka
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Select 'Station Founder' when having a ship built at a shipyard. Selecione 'Fundador da estação' quando construir um navio em um estaleiro. Details

Select 'Station Founder' when having a ship built at a shipyard.

Selecione 'Fundador da estação' quando construir um navio em um estaleiro.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 04:37:01 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh, okay. Until later then. Ah ok. Até mais tarde então. Details

Oh, okay. Until later then.

Ah ok. Até mais tarde então.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-12-11 12:57:21 GMT
Translated by:
taka
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
See that shipyard over there? You can have ships built at any shipyard. If you want to found a station, you need to make sure to check the box 'Station Founder' when you give your order to the crew at the shipyard. Vê aquele estaleiro ali? Você pode construir naves em qualquer estaleiro. Se você deseja fundar uma estação, certifique-se de marcar a caixa 'Fundador da Estação' quando entregar seu pedido à tripulação no estaleiro. Details

See that shipyard over there? You can have ships built at any shipyard. If you want to found a station, you need to make sure to check the box 'Station Founder' when you give your order to the crew at the shipyard.

Vê aquele estaleiro ali? Você pode construir naves em qualquer estaleiro. Se você deseja fundar uma estação, certifique-se de marcar a caixa 'Fundador da Estação' quando entregar seu pedido à tripulação no estaleiro.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-09 04:37:39 GMT
Translated by:
Leolardo21
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not right now. Não agora. Details

Not right now.

Não agora.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-12-11 12:57:49 GMT
Translated by:
taka
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/player/story/riftstorymission2-combat.lua:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sure. Certo. Details

Sure.

Certo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-12-11 12:57:57 GMT
Translated by:
taka
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6110 6111 6112 6113 6114 6518
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as