Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Enable/Disable Fighter Production (Requires Fighter Blueprint) | Włącz/Wyłącz Produkcję Myśliwców (Wymaga Projektu Myśliwca) | Details | |
Enable/Disable Fighter Production (Requires Fighter Blueprint) Włącz/Wyłącz Produkcję Myśliwców (Wymaga Projektu Myśliwca) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable/Disable Fighter Production (Requires Fighter Blueprint and Production Blocks) | Włącz/Wyłącz Produkcję Myśliwców (Wymaga Projektu Myśliwca oraz Bloków Produkcyjnych) | Details | |
Enable/Disable Fighter Production (Requires Fighter Blueprint and Production Blocks) Włącz/Wyłącz Produkcję Myśliwców (Wymaga Projektu Myśliwca oraz Bloków Produkcyjnych) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Time: %s | Czas: %s | Details | |
Time: %s Czas: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable/Disable Fighter Production | Włącz/Wyłącz Produkcję Myśliwców | Details | |
Enable/Disable Fighter Production Włącz/Wyłącz Produkcję Myśliwców You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
[No Production: %s] | [Brak Produkcji: %s] | Details | |
[No Production: %s] [Brak Produkcji: %s] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Remove Squad | Usuń Oddział | Details | |
Remove Squad Usuń Oddział You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Set Blueprint | Ustaw Projekt | Details | |
Set Blueprint Ustaw Projekt You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I Understand | Zrozumiałem | Details | |
I Understand Zrozumiałem You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Beta Notification | Powiadomienia Bety | Details | |
Beta Notification Powiadomienia Bety You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
YOU ARE ON THE BETA BRANCH!↵ This means that you get to test the latest features, but:↵ ↵ USE AT YOUR OWN RISK!↵ The beta branch is not meant for normal play but for testing.↵ ↵ You might encounter several issues, such as:↵ - Savegames from the stable branch might not be able to load.↵ - Savegames from the beta branch are not guaranteed to load in any later release.↵ - Savegames might get corrupted.↵ ↵ The beta branch is for people who want to help test and improve Avorion.↵ If you find any errors, please use the "Report a Bug" button.↵ ↵ Thank you! | JESTEŚ NA WERSJI BETA! Oznacza to że testujesz najnowsze funkcje ale: UŻYWASZ NA WŁASNE RYZYKO! Wersja beta nie powinna służyć do normalnego grania ale do testowania. Możesz napotkać błędy takie jak: - Zapisy ze stabilnej wersji mogą nie być możliwe do wczytania. - Zapisy z wersji beta nie mają gwarancji wczytania na późniejszych wersjach. - Zapisy mogą ulec uszkodzeniu. Wersja beta jest dla osób które chcą pomóc testować i ulepszać Avorion. Jeśli znajdziesz błędy, proszę użyj przycisku "Zgłoś błąd" . Dziękujemy! | Details | |
YOU ARE ON THE BETA BRANCH!↵ This means that you get to test the latest features, but:↵ ↵ USE AT YOUR OWN RISK!↵ The beta branch is not meant for normal play but for testing.↵ ↵ You might encounter several issues, such as:↵ - Savegames from the stable branch might not be able to load.↵ - Savegames from the beta branch are not guaranteed to load in any later release.↵ - Savegames might get corrupted.↵ ↵ The beta branch is for people who want to help test and improve Avorion.↵ If you find any errors, please use the "Report a Bug" button.↵ ↵ Thank you! JESTEŚ NA WERSJI BETA!↵ Oznacza to że testujesz najnowsze funkcje ale:↵ ↵ UŻYWASZ NA WŁASNE RYZYKO!↵ Wersja beta nie powinna służyć do normalnego grania ale do testowania.↵ ↵ Możesz napotkać błędy takie jak:↵ - Zapisy ze stabilnej wersji mogą nie być możliwe do wczytania.↵ - Zapisy z wersji beta nie mają gwarancji wczytania na późniejszych wersjach.↵ - Zapisy mogą ulec uszkodzeniu.↵ ↵ Wersja beta jest dla osób które chcą pomóc testować i ulepszać Avorion.↵ Jeśli znajdziesz błędy, proszę użyj przycisku "Zgłoś błąd" .↵ ↵ Dziękujemy! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Latest News & Updates | Najnowsze Wiadomości i Aktualizacje | Details | |
Latest News & Updates Najnowsze Wiadomości i Aktualizacje You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Improves production speed, e.g. for hangars or factories | - Przyspiesza tempo produkcji, np. w hangarach i fabrykach | Details | |
Improves production speed, e.g. for hangars or factories - Przyspiesza tempo produkcji, np. w hangarach i fabrykach You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The higher the level of a \c(3dd)Fighter Pilot\c(), the higher the initial dodges per minute and the higher the dodge chance after the fixed dodges are used up. | Im wyższy poziom \c(3dd)Pilota Myśliwca\c(), tym wyższe początkowe uniki na minutę i większa szansa na unik po zużyciu ustalonych uników. | Details | |
The higher the level of a \c(3dd)Fighter Pilot\c(), the higher the initial dodges per minute and the higher the dodge chance after the fixed dodges are used up. Im wyższy poziom \c(3dd)Pilota Myśliwca\c(), tym wyższe początkowe uniki na minutę i większa szansa na unik po zużyciu ustalonych uników. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Fighters\c() can dodge a fixed amount of times per minute; the exact number depends on the skill of their pilots. | \c(3dd)Myśliwce\c() mogą unikać ustaloną ilość razy na minutę; dokładna ilość zależy od umiejętności pilotów. | Details | |
\c(3dd)Fighters\c() can dodge a fixed amount of times per minute; the exact number depends on the skill of their pilots. \c(3dd)Myśliwce\c() mogą unikać ustaloną ilość razy na minutę; dokładna ilość zależy od umiejętności pilotów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Fighters\c() avoid shots by doing loops or barrel rolls. | \c(3dd)Myśliwce\c() unikają strzałów wykonując pętle lub beczki. | Details | |
\c(3dd)Fighters\c() avoid shots by doing loops or barrel rolls. \c(3dd)Myśliwce\c() unikają strzałów wykonując pętle lub beczki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as