Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6288 6289 6290 6291 6292 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
You have been blocked from using the chat for an indefinite amount of time. Zostałeś czasowo zbanowany na czacie. Details

You have been blocked from using the chat for an indefinite amount of time.

Zostałeś czasowo zbanowany na czacie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-18 17:06:02 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ChatMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have been blocked from using your hyperdrive on this server for %s. Twój nadprzestrzenny napęd na tym serwerze został zablokowany na %s. Details

You have been blocked from using your hyperdrive on this server for %s.

Twój nadprzestrzenny napęd na tym serwerze został zablokowany na %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-01-06 22:20:28 GMT
Translated by:
Puchos
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ChangeSectorMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have been blocked from using your hyperdrive on this server for an indefinite amount of time. Twój nadprzestrzenny napęd na tym serwerze został zablokowany do odwołania. Details

You have been blocked from using your hyperdrive on this server for an indefinite amount of time.

Twój nadprzestrzenny napęd na tym serwerze został zablokowany do odwołania.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-18 17:33:24 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ChangeSectorMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Error Błąd Details

Error

Błąd

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-10-20 11:11:19 GMT
Translated by:
chris_g
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./Common/Utilities/System.cpp:
  • ./Client/Client/MessageBox.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your salvaging license in %s has expired. You may no longer salvage in this area. Twoja licencja odzysku w %s wygasła. Nie możesz już pracować w tym rejonie. Details

Your salvaging license in %s has expired. You may no longer salvage in this area.

Twoja licencja odzysku w %s wygasła. Nie możesz już pracować w tym rejonie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-10-20 11:13:43 GMT
Translated by:
chris_g
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your salvaging license in %s will run out in 2 minutes. Renew it immediately and save yourself some trouble! Twoja licencja odzysku w %s wygaśnie za 2 minuty. Odnów ją natychmiast by uniknąć kłopotów! Details

Your salvaging license in %s will run out in 2 minutes. Renew it immediately and save yourself some trouble!

Twoja licencja odzysku w %s wygaśnie za 2 minuty. Odnów ją natychmiast by uniknąć kłopotów!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-10-20 11:12:56 GMT
Translated by:
chris_g
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your salvaging license in %s will run out in 60 seconds. Renew it NOW and save yourself some trouble! Twoja licencja odzysku w %s wygaśnie za 60 sekund. Odnów ją TERAZ by uniknąć kłopotów! Details

Your salvaging license in %s will run out in 60 seconds. Renew it NOW and save yourself some trouble!

Twoja licencja odzysku w %s wygaśnie za 60 sekund. Odnów ją TERAZ by uniknąć kłopotów!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-10-20 11:12:41 GMT
Translated by:
chris_g
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your salvaging license in %s will run out in 30 seconds. Renew it and save yourself some trouble! Twoja licencja odzysku w %s wygaśnie za 30 sekund. Odnów ją by uniknąć kłopotów! Details

Your salvaging license in %s will run out in 30 seconds. Renew it and save yourself some trouble!

Twoja licencja odzysku w %s wygaśnie za 30 sekund. Odnów ją by uniknąć kłopotów!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-10-20 11:12:31 GMT
Translated by:
chris_g
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your salvaging license in %s will run out in 20 seconds. Twoja licencja odzysku w %s wygaśnie za 20 sekund. Details

Your salvaging license in %s will run out in 20 seconds.

Twoja licencja odzysku w %s wygaśnie za 20 sekund.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-19 11:13:57 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your salvaging license in %s will run out in 10 seconds. Twoja licencja odzysku w %s wygaśnie za 10 sekund. Details

Your salvaging license in %s will run out in 10 seconds.

Twoja licencja odzysku w %s wygaśnie za 10 sekund.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-10-20 11:12:14 GMT
Translated by:
chris_g
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You must be closer to the ship to build fighters. Musisz się przybliżyć aby budować myśliwce. Details

You must be closer to the ship to build fighters.

Musisz się przybliżyć aby budować myśliwce.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-23 18:41:42 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/fighterfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You must be docked to the station to build fighters. Musisz zadokować do stacji aby móc budować myśliwce. Details

You must be docked to the station to build fighters.

Musisz zadokować do stacji aby móc budować myśliwce.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-23 18:41:17 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/fighterfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This property gets increased points due to the turret's material. Ta właściwość zwiększa liczbę punktów dzięki materiałowi wieżyczki. Details

This property gets increased points due to the turret's material.

Ta właściwość zwiększa liczbę punktów dzięki materiałowi wieżyczki.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-23 18:40:37 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/fighterfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Maximum simultaneous productions: %i Maksimum jednoczesnych produkcji: %i Details

Maximum simultaneous productions: %i

Maksimum jednoczesnych produkcji: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-20 13:51:48 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar. Mniejsze \c(3dd)Myśliwce\c() zajmują mniej miejsca w hangarze. Details

Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar.

Mniejsze \c(3dd)Myśliwce\c() zajmują mniej miejsca w hangarze.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-18 09:18:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6288 6289 6290 6291 6292 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as