Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Transfer >> | Transfer >> | Details | |
Transfer >> Transfer >> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Storage | Magazyn | Details | |
Storage Magazyn You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shafts | Szyby | Details | |
Shafts Szyby You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Exchange Torpedoes | Wymień Torpedy | Details | |
Exchange Torpedoes Wymień Torpedy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Transfer Squad | Przenieś Drużynę | Details | |
Transfer Squad Przenieś Drużynę You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A message was broadcasted from the destroyed satellite. It appears to be some kind of emergency signal. | Wiadomość została wysłana ze zniszczonej satelity. Wygląda na jakiś sygnał awaryjny. | Details | |
A message was broadcasted from the destroyed satellite. It appears to be some kind of emergency signal. Wiadomość została wysłana ze zniszczonej satelity. Wygląda na jakiś sygnał awaryjny. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
An encrypted message was broadcasted from the destroyed satellite. | Ze zniszczonego satelity nadawano zaszyfrowaną wiadomość. | Details | |
An encrypted message was broadcasted from the destroyed satellite. Ze zniszczonego satelity nadawano zaszyfrowaną wiadomość. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Others, like the Haatii, built up their defenses and remained in the outer sectors, never losing hope that one day they would be able to expel the Xsotan from the galaxy. | Inni, jak Haatii, zbudowali swoją obronę i pozostali w zewnętrznych sektorach, nigdy nie tracąc nadziei, że pewnego dnia będą w stanie wypędzić Xsotan z galaktyki. | Details | |
Others, like the Haatii, built up their defenses and remained in the outer sectors, never losing hope that one day they would be able to expel the Xsotan from the galaxy. Inni, jak Haatii, zbudowali swoją obronę i pozostali w zewnętrznych sektorach, nigdy nie tracąc nadziei, że pewnego dnia będą w stanie wypędzić Xsotan z galaktyki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The UA disbanded, some factions left the galaxy never to be heard from again. | ZS rozpadło się, niektóre frakcje opuściły galaktykę i nigdy więcej o nich nie słyszano. | Details | |
The UA disbanded, some factions left the galaxy never to be heard from again. ZS rozpadło się, niektóre frakcje opuściły galaktykę i nigdy więcej o nich nie słyszano. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Many simply wanted to go on living their lives at the far reaches of the galaxy. Soon it became clear that no consensus would be reached. ↵ ↵ | Wielu po prostu chciało żyć dalej w odległych zakątkach galaktyki. Wkrótce stało się jasne, że nie uda się osiągnąć konsensusu. | Details | |
Many simply wanted to go on living their lives at the far reaches of the galaxy. Soon it became clear that no consensus would be reached. ↵ ↵ Wielu po prostu chciało żyć dalej w odległych zakątkach galaktyki. Wkrótce stało się jasne, że nie uda się osiągnąć konsensusu.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Others wanted to spend all their time and energy on researching how to remove the Barrier and defeat the Xsotan once and for all. | Inni chcieli poświęcić cały swój czas i energię na badanie, jak usunąć Barierę i raz na zawsze pokonać Xsotan. | Details | |
Others wanted to spend all their time and energy on researching how to remove the Barrier and defeat the Xsotan once and for all. Inni chcieli poświęcić cały swój czas i energię na badanie, jak usunąć Barierę i raz na zawsze pokonać Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
For a long time the United Alliances (UA) discussed what to do after the Xsotan had created the Barrier around the center of the galaxy. | Przez długi czas Zjednoczone Sojusze (ZS) dyskutowały, co zrobić po tym jak Xsotanie utworzyli Barierę wokół centrum galaktyki. | Details | |
For a long time the United Alliances (UA) discussed what to do after the Xsotan had created the Barrier around the center of the galaxy. Przez długi czas Zjednoczone Sojusze (ZS) dyskutowały, co zrobić po tym jak Xsotanie utworzyli Barierę wokół centrum galaktyki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 7↵ The Future↵ | HISTORIA GALAKTYKI Część 7 Przyszłość | Details | |
HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 7↵ The Future↵ HISTORIA GALAKTYKI↵ Część 7↵ Przyszłość↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Even though they rule the entire center of the galaxy, there are still countless Xsotan in the outer sectors, attacking innocent ships and stations and causing everybody to live in constant fear. | Mimo że rządzą całym centrum galaktyki, w sektorach zewnętrznych wciąż jest niezliczona liczba Xsotan, atakujących niewinne statki i stacje, powodując że wszyscy żyją w ciągłym strachu. | Details | |
Even though they rule the entire center of the galaxy, there are still countless Xsotan in the outer sectors, attacking innocent ships and stations and causing everybody to live in constant fear. Mimo że rządzą całym centrum galaktyki, w sektorach zewnętrznych wciąż jest niezliczona liczba Xsotan, atakujących niewinne statki i stacje, powodując że wszyscy żyją w ciągłym strachu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The only ones who can freely cross the Barrier are the Xsotan themselves. ↵ ↵ | Jedynymi, którzy mogę swobodnie przekroczyć Barierę są Xsotan we własnej osobie. | Details | |
The only ones who can freely cross the Barrier are the Xsotan themselves. ↵ ↵ Jedynymi, którzy mogę swobodnie przekroczyć Barierę są Xsotan we własnej osobie.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as