Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5812 5813 5814 5815 5816 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Well, while you were gone, some pirates attacked us! Guess who didn't help us. This is ridiculous. I'm telling you, Cavalier: You better take care of those pirates, too, or else the contract is nullified! Cóż, Twoje ostateczne miejsce to ${x} i zebrałeś ${y} Tokenów Hackathonu. Oznacza to, że zarobiłeś ${z} Kredytów! Mamy nadzieję, że dobrze się bawiłeś, do zobaczenia następnym razem! Details

Well, while you were gone, some pirates attacked us! Guess who didn't help us. This is ridiculous. I'm telling you, Cavalier: You better take care of those pirates, too, or else the contract is nullified!

Cóż, Twoje ostateczne miejsce to ${x} i zebrałeś ${y} Tokenów Hackathonu. Oznacza to, że zarobiłeś ${z} Kredytów! Mamy nadzieję, że dobrze się bawiłeś, do zobaczenia następnym razem!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 10:57:38 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Will you keep the contract now? Teraz zatrzymasz kontrakt? Details

Will you keep the contract now?

Teraz zatrzymasz kontrakt?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 20:37:39 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you. The Cavaliers should have done that when they received our first call for help! Dziękuję Ci. Rycerze powinni byli to zrobić, kiedy otrzymali nasze pierwsze wezwanie o pomoc! Details

Thank you. The Cavaliers should have done that when they received our first call for help!

Dziękuję Ci. Rycerze powinni byli to zrobić, kiedy otrzymali nasze pierwsze wezwanie o pomoc!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 10:54:42 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I've defeated the Xsotan. Pokonałem Xsotan. Details

I've defeated the Xsotan.

Pokonałem Xsotan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 15:27:48 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Were you successful? Udało ci się? Details

Were you successful?

Udało ci się?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 06:08:51 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll take care of it. Zajmę się tym. Details

I'll take care of it.

Zajmę się tym.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 15:14:43 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What kind of question is that? They should have chased them away and made sure they don't come back! We know they are still hiding in sector (${x}:${y}). If you go and defeat them, we will promise to uphold our part of the contract. But only, if the Cavaliers uphold theirs! Co to za pytanie? Powinni byli ich przegnać i upewnić się, że nie wrócą! Wiemy, że nadal ukrywają się w sektorze (${x}:${y}). Jeśli polecisz i ich pokonasz, obiecujemy dotrzymać naszej części kontraktu. Ale tylko pod warunkiem, że Rycerze otrzymają pomoc! Details

What kind of question is that? They should have chased them away and made sure they don't come back! We know they are still hiding in sector (${x}:${y}). If you go and defeat them, we will promise to uphold our part of the contract. But only, if the Cavaliers uphold theirs!

Co to za pytanie? Powinni byli ich przegnać i upewnić się, że nie wrócą! Wiemy, że nadal ukrywają się w sektorze (${x}:${y}). Jeśli polecisz i ich pokonasz, obiecujemy dotrzymać naszej części kontraktu. Ale tylko pod warunkiem, że Rycerze otrzymają pomoc!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-13 08:37:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What should they have done? Co powinni zrobić? Details

What should they have done?

Co powinni zrobić?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-18 22:31:59 GMT
Translated by:
marcoos
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No! Just a few hours ago we were attacked by Xsotan. And what did the Cavaliers do about that? Nothing! Nie! Zaledwie kilka godzin temu zaatakowali nas Xsotanie. A co z tym zrobili Rycerze? Nic! Details

No! Just a few hours ago we were attacked by Xsotan. And what did the Cavaliers do about that? Nothing!

Nie! Zaledwie kilka godzin temu zaatakowali nas Xsotanie. A co z tym zrobili Rycerze? Nic!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-07 15:33:01 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There was none? Nikogo nie było? Details

There was none?

Nikogo nie było?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 06:14:42 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Those guys! They said that if we wanted their protection, we couldn't trade with the Commune or the Family anymore. But we have yet to see their so-called protection. Ci goście! Powiedzieli, że gdybyśmy chcieli ich ochrony, nie moglibyśmy już handlować z Komuną czy Rodziną. Ale nie widzieliśmy jeszcze ich tak zwanej ochrony. Details

Those guys! They said that if we wanted their protection, we couldn't trade with the Commune or the Family anymore. But we have yet to see their so-called protection.

Ci goście! Powiedzieli, że gdybyśmy chcieli ich ochrony, nie moglibyśmy już handlować z Komuną czy Rodziną. Ale nie widzieliśmy jeszcze ich tak zwanej ochrony.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 16:14:44 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Cavaliers sent me. Wysłali mnie Rycerze. Details

The Cavaliers sent me.

Wysłali mnie Rycerze.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 06:17:47 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Okay, I'll do that. Ok, zrobię to. Details

Okay, I'll do that.

Ok, zrobię to.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 08:51:13 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There was no time. You should at least fly over there and ask them if there is something we can do for them. Maybe they'll stop trading with the Family and the Commune then. Nie było czasu. Powinieneś przynajmniej polecieć tam i zapytać czy jest coś co możemy dla nich zrobić. Może wtedy przestaną handlować z Rodziną i Komuną. Details

There was no time. You should at least fly over there and ask them if there is something we can do for them. Maybe they'll stop trading with the Family and the Commune then.

Nie było czasu. Powinieneś przynajmniej polecieć tam i zapytać czy jest coś co możemy dla nich zrobić. Może wtedy przestaną handlować z Rodziną i Komuną.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 20:18:02 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why not? Dlaczego nie? Details

Why not?

Dlaczego nie?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 20:36:27 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5812 5813 5814 5815 5816 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as