Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5746 5747 5748 5749 5750 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Hello squire! You made it! Witaj giermku! Udało ci się! Details

Hello squire! You made it!

Witaj giermku! Udało ci się!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-15 13:18:13 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Well, you're not gonna get them. Dobrze, nie dostaniesz ich. Details

Well, you're not gonna get them.

Dobrze, nie dostaniesz ich.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 20:40:38 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I want the containers you stole. Chcę pojemników które ukradłeś. Details

I want the containers you stole.

Chcę pojemników które ukradłeś.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 07:53:57 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They will be in a minute. Get them! Będą za minutę. Dorwij ich! Details

They will be in a minute. Get them!

Będą za minutę. Dorwij ich!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 06:13:57 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My valuables are none of your business. Moje kosztowności to nie twoja sprawa. Details

My valuables are none of your business.

Moje kosztowności to nie twoja sprawa.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 11:45:56 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A traveler, how nice. And they look like they've got valuables on board, too. Podróżnik, jak miło. I wygląda na to że ma przy sobie wartościowe rzeczy. Details

A traveler, how nice. And they look like they've got valuables on board, too.

Podróżnik, jak miło. I wygląda na to że ma przy sobie wartościowe rzeczy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 07:27:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello squire! You made sure that the commune couldn't get to our containers! Thank you! Please meet me in sector (%1%:%2%) and bring me the containers. Long live the Emperor! General Adriana Stahl Witaj giermku! Upewniłeś się, że komuna nie może dostać się do naszych pojemników! Dziękuję! Spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%) i przynieś mi pojemniki. Niech żyje Imperator! Generał Adriana Stahl Details

Hello squire! You made sure that the commune couldn't get to our containers! Thank you! Please meet me in sector (%1%:%2%) and bring me the containers. Long live the Emperor! General Adriana Stahl

Witaj giermku! Upewniłeś się, że komuna nie może dostać się do naszych pojemników! Dziękuję! Spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%) i przynieś mi pojemniki. Niech żyje Imperator! Generał Adriana Stahl

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 08:10:21 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But he doesn't? Ale on nie? Details

But he doesn't?

Ale on nie?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 07:37:08 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes. You see, he's always telling the entire galaxy that he wants to get rid of all pirates and Xsotan. And that he wants to make the galaxy a safer place. Tak. Widzisz, zawsze mówi wszystkim w galaktyce, że chce pozbyć się wszystkich piratów i Xsotan. I że chce uczynić galaktykę bezpieczniejszym miejscem. Details

Yes. You see, he's always telling the entire galaxy that he wants to get rid of all pirates and Xsotan. And that he wants to make the galaxy a safer place.

Tak. Widzisz, zawsze mówi wszystkim w galaktyce, że chce pozbyć się wszystkich piratów i Xsotan. I że chce uczynić galaktykę bezpieczniejszym miejscem.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-19 20:49:56 GMT
Translated by:
marcoos
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're nothing but are a cold and heartless dictator! You betray the very ideals of the Cavaliers! You send your soldiers into battle without thinking about whether they'll return alive or not. The grief you cause their families! Jesteś tylko zimnym i bezdusznym dyktatorem! Zdradzasz ideały Rycerzy! Wysyłasz swoich żołnierzy do bitwy nie zastanawiając się, czy wrócą żywi, czy nie Cierpienie jakie wyrządzasz ich rodzinom! Details

You're nothing but are a cold and heartless dictator! You betray the very ideals of the Cavaliers! You send your soldiers into battle without thinking about whether they'll return alive or not. The grief you cause their families!

Jesteś tylko zimnym i bezdusznym dyktatorem! Zdradzasz ideały Rycerzy! Wysyłasz swoich żołnierzy do bitwy nie zastanawiając się, czy wrócą żywi, czy nie Cierpienie jakie wyrządzasz ich rodzinom!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 15:19:01 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're overthrowing the Emperor? Obalasz Imperatora? Details

You're overthrowing the Emperor?

Obalasz Imperatora?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 06:05:40 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ah, I came just in time. So you found out about what I'm doing. O, przybyłem w porę. Więc udało ci się odkryć co robię. Details

Ah, I came just in time. So you found out about what I'm doing.

O, przybyłem w porę. Więc udało ci się odkryć co robię.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 07:31:58 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pretending to be innocent won't help you! And I have no time for this. Blast them apart! Udawanie niewinności ci nie pomoże! I nie mam na to czasu. Rozwalić ich! Details

Pretending to be innocent won't help you! And I have no time for this. Blast them apart!

Udawanie niewinności ci nie pomoże! I nie mam na to czasu. Rozwalić ich!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-09 18:18:06 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No, I don't! Nie, ja nie! Details

No, I don't!

Nie, ja nie!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 11:25:11 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't play dumb! You know exactly what you did! Nie zgrywaj głupka! Wiesz doskonale co zrobiłeś! Details

Don't play dumb! You know exactly what you did!

Nie zgrywaj głupka! Wiesz doskonale co zrobiłeś!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 07:46:33 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5746 5747 5748 5749 5750 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as