Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5744 5745 5746 5747 5748 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Ah, I came just in time. So you found out about what I'm doing. O, przybyłem w porę. Więc udało ci się odkryć co robię. Details

Ah, I came just in time. So you found out about what I'm doing.

O, przybyłem w porę. Więc udało ci się odkryć co robię.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 07:32:01 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pretending to be innocent won't help you! And I have no time for this. Blast them apart! Udawanie niewinności ci nie pomoże! I nie mam na to czasu. Rozwal ich! Details

Pretending to be innocent won't help you! And I have no time for this. Blast them apart!

Udawanie niewinności ci nie pomoże! I nie mam na to czasu. Rozwal ich!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-03 17:40:17 GMT
Translated by:
Tazz2k20
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No, I don't! Nie, ja nie! Details

No, I don't!

Nie, ja nie!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 11:25:12 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't play dumb! You know exactly what you did! Nie zgrywaj głupka! Wiesz doskonale co zrobiłeś! Details

Don't play dumb! You know exactly what you did!

Nie zgrywaj głupka! Wiesz doskonale co zrobiłeś!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 07:46:36 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have been conspiring to overthrow me and make General Stahl the new Empress! You're going to pay for that! Spiskowałeś, żeby mnie obalić i uczynić nową Cesarzową Generał Stahl! Zapłacisz za to! Details

You have been conspiring to overthrow me and make General Stahl the new Empress! You're going to pay for that!

Spiskowałeś, żeby mnie obalić i uczynić nową Cesarzową Generał Stahl! Zapłacisz za to!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 16:10:24 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're nothing but are a cold and heartless dictator! You betray the very ideals of the Cavaliers! You send your soldiers into battle without thinking about whether they'll return alive or not. The grief you cause their families! Jesteś tylko zimnym i bezdusznym dyktatorem! Zdradzasz ideały Rycerzy! Wysyłasz swoich żołnierzy do bitwy nie zastanawiając się, czy wrócą żywi, czy nie Cierpienie jakie wyrządzasz ich rodzinom! Details

You're nothing but are a cold and heartless dictator! You betray the very ideals of the Cavaliers! You send your soldiers into battle without thinking about whether they'll return alive or not. The grief you cause their families!

Jesteś tylko zimnym i bezdusznym dyktatorem! Zdradzasz ideały Rycerzy! Wysyłasz swoich żołnierzy do bitwy nie zastanawiając się, czy wrócą żywi, czy nie Cierpienie jakie wyrządzasz ich rodzinom!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 15:19:06 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You there! We caught you red handed this time! Ty tam! Tym razem złapaliśmy cię na gorącym uczynku! Details

You there! We caught you red handed this time!

Ty tam! Tym razem złapaliśmy cię na gorącym uczynku!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-13 19:19:29 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I will. Będę. Details

I will.

Będę.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 14:58:49 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It is in sector (${x}:${y}). Be careful! To jest w sektorze (${x}:${y}). Bądź ostrożny! Details

It is in sector (${x}:${y}). Be careful!

To jest w sektorze (${x}:${y}). Bądź ostrożny!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 13:59:36 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are some Cavaliers that think I am too careful and that don't want you to move it. They believe it is safe where it is. So if there are Cavaliers there, don't take the container, and don't tell them I sent you to pick it up. Leave the other ones with me for now, just undock them where you are. Są Rycerze, którzy uważają, że jestem zbyt ostrożny i nie chcą, żebyś go ruszał. Uważają, że tam gdzie jest, jest bezpieczny. Więc jeśli są tam Rycerze, nie bierz pojemnika i nie mów im, że cię wysłałem żebyś go odebrał. Pozostałe zostaw na razie u mnie, po prostu od dokuj je tam, gdzie jesteś. Details

There are some Cavaliers that think I am too careful and that don't want you to move it. They believe it is safe where it is. So if there are Cavaliers there, don't take the container, and don't tell them I sent you to pick it up. Leave the other ones with me for now, just undock them where you are.

Są Rycerze, którzy uważają, że jestem zbyt ostrożny i nie chcą, żebyś go ruszał. Uważają, że tam gdzie jest, jest bezpieczny. Więc jeśli są tam Rycerze, nie bierz pojemnika i nie mów im, że cię wysłałem żebyś go odebrał. Pozostałe zostaw na razie u mnie, po prostu od dokuj je tam, gdzie jesteś.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 20:24:51 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But he doesn't? Ale on nie? Details

But he doesn't?

Ale on nie?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 07:37:09 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes. You see, he's always telling the entire galaxy that he wants to get rid of all pirates and Xsotan. And that he wants to make the galaxy a safer place. Tak. Widzisz, on zawsze mówi całej galaktyce, że chce pozbyć się wszystkich piratów i Xsotan. I że chce uczynić galaktykę bezpieczniejszym miejscem. Details

Yes. You see, he's always telling the entire galaxy that he wants to get rid of all pirates and Xsotan. And that he wants to make the galaxy a safer place.

Tak. Widzisz, on zawsze mówi całej galaktyce, że chce pozbyć się wszystkich piratów i Xsotan. I że chce uczynić galaktykę bezpieczniejszym miejscem.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 08:09:00 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're overthrowing the Emperor? Obalasz Imperatora? Details

You're overthrowing the Emperor?

Obalasz Imperatora?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 06:05:41 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ah, I came just in time. So you found out about what I'm doing. O, przybyłem w porę. Więc udało ci się odkryć co robię. Details

Ah, I came just in time. So you found out about what I'm doing.

O, przybyłem w porę. Więc udało ci się odkryć co robię.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 07:32:00 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pretending to be innocent won't help you! And I have no time for this. Blast them apart! Udawanie niewinności ci nie pomoże! I nie mam na to czasu. Rozwalić ich! Details

Pretending to be innocent won't help you! And I have no time for this. Blast them apart!

Udawanie niewinności ci nie pomoże! I nie mam na to czasu. Rozwalić ich!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-09 18:18:08 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5744 5745 5746 5747 5748 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as