| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| No, I don't! | Nie, ja nie! | Details | |
|
No, I don't! Nie, ja nie! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Don't play dumb! You know exactly what you did! | Nie zgrywaj głupka! Wiesz doskonale co zrobiłeś! | Details | |
|
Don't play dumb! You know exactly what you did! Nie zgrywaj głupka! Wiesz doskonale co zrobiłeś! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You have been conspiring to overthrow me and make General Stahl the new Empress!↵ ↵ You're going to pay for that! | Spiskowałeś, żeby mnie obalić i uczynić nową Cesarzową Generał Stahl! Zapłacisz za to! | Details | |
|
You have been conspiring to overthrow me and make General Stahl the new Empress!↵ ↵ You're going to pay for that! Spiskowałeś, żeby mnie obalić i uczynić nową Cesarzową Generał Stahl!↵ ↵ Zapłacisz za to! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You're nothing but are a cold and heartless dictator! You betray the very ideals of the Cavaliers!↵ ↵ You send your soldiers into battle without thinking about whether they'll return alive or not.↵ ↵ The grief you cause their families! | Jesteś tylko zimnym i bezdusznym dyktatorem! Zdradzasz ideały Rycerzy! Wysyłasz swoich żołnierzy do bitwy nie zastanawiając się, czy wrócą żywi, czy nie Cierpienie jakie wyrządzasz ich rodzinom! | Details | |
|
You're nothing but are a cold and heartless dictator! You betray the very ideals of the Cavaliers!↵ ↵ You send your soldiers into battle without thinking about whether they'll return alive or not.↵ ↵ The grief you cause their families! Jesteś tylko zimnym i bezdusznym dyktatorem! Zdradzasz ideały Rycerzy!↵ ↵ Wysyłasz swoich żołnierzy do bitwy nie zastanawiając się, czy wrócą żywi, czy nie↵ ↵ Cierpienie jakie wyrządzasz ich rodzinom! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You there! We caught you red handed this time! | Ty tam! Tym razem złapaliśmy cię na gorącym uczynku! | Details | |
|
You there! We caught you red handed this time! Ty tam! Tym razem złapaliśmy cię na gorącym uczynku! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I will. | Będę. | Details | |
|
I will. Będę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It is in sector (${x}:${y}). Be careful! | To jest w sektorze (${x}:${y}). Bądź ostrożny! | Details | |
|
It is in sector (${x}:${y}). Be careful! To jest w sektorze (${x}:${y}). Bądź ostrożny! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There are some Cavaliers that think I am too careful and that don't want you to move it.↵ ↵ They believe it is safe where it is.↵ ↵ So if there are Cavaliers there, don't take the container, and don't tell them I sent you to pick it up.↵ ↵ Leave the other ones with me for now, just undock them where you are. | Są Rycerze, którzy uważają, że jestem zbyt ostrożny i nie chcą, żebyś go ruszał. Uważają, że tam gdzie jest, jest bezpieczny. Więc jeśli są tam Rycerze, nie bierz pojemnika i nie mów im, że cię wysłałem żebyś go odebrał. Pozostałe zostaw na razie u mnie, po prostu od dokuj je tam, gdzie jesteś. | Details | |
|
There are some Cavaliers that think I am too careful and that don't want you to move it.↵ ↵ They believe it is safe where it is.↵ ↵ So if there are Cavaliers there, don't take the container, and don't tell them I sent you to pick it up.↵ ↵ Leave the other ones with me for now, just undock them where you are. Są Rycerze, którzy uważają, że jestem zbyt ostrożny i nie chcą, żebyś go ruszał.↵ ↵ Uważają, że tam gdzie jest, jest bezpieczny.↵ ↵ Więc jeśli są tam Rycerze, nie bierz pojemnika i nie mów im, że cię wysłałem żebyś go odebrał.↵ ↵ Pozostałe zostaw na razie u mnie, po prostu od dokuj je tam, gdzie jesteś. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Emperor | Imperator | Details | |
|
The Emperor Imperator You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| General Stahl, you are being ridiculous. What are you trying to achieve?↵ ↵ I'm the rightful Emperor, and to stand against me is treason. | Generale Stahl, zaczynasz mnie śmieszyć. Co próbujesz osiągnąć? Jestem prawowitym Imperatorem i sprzeciwianie mi się jest zdradą. | Details | |
|
General Stahl, you are being ridiculous. What are you trying to achieve?↵ ↵ I'm the rightful Emperor, and to stand against me is treason. Generale Stahl, zaczynasz mnie śmieszyć. Co próbujesz osiągnąć?↵ ↵ Jestem prawowitym Imperatorem i sprzeciwianie mi się jest zdradą. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh, he wants to get rid of them. But he also wants to get rich in the process.↵ ↵ He is treating everybody as if they were beneath him and he isn't fair to the people working for him. | Och, chce się ich pozbyć. Ale jednocześnie chce się wzbogacić. Traktuje wszystkich tak, jakby byli pod nim i nie jest sprawiedliwy wobec ludzi, którzy dla niego pracują. | Details | |
|
Oh, he wants to get rid of them. But he also wants to get rich in the process.↵ ↵ He is treating everybody as if they were beneath him and he isn't fair to the people working for him. Och, chce się ich pozbyć. Ale jednocześnie chce się wzbogacić.↵ ↵ Traktuje wszystkich tak, jakby byli pod nim i nie jest sprawiedliwy wobec ludzi, którzy dla niego pracują. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Actually, there might be one more. But that one is a little different. | Rzeczywiście, może być jeden. Ale ten jeden jest trochę inny. | Details | |
|
Actually, there might be one more. But that one is a little different. Rzeczywiście, może być jeden. Ale ten jeden jest trochę inny. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Are there more I should move? | Czy jest więcej rzeczy, które powinienem przewieźć? | Details | |
|
Are there more I should move? Czy jest więcej rzeczy, które powinienem przewieźć? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh yes, I feared as much. But the important thing is that the Commune can't find them now. | O tak, obawiałem się tego. Ale ważne jest to, że Komuna nie może ich teraz znaleźć. | Details | |
|
Oh yes, I feared as much. But the important thing is that the Commune can't find them now. O tak, obawiałem się tego. Ale ważne jest to, że Komuna nie może ich teraz znaleźć. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A lot of people wanted those containers. | Wielu Ludzi chce tych pojemników. | Details | |
|
A lot of people wanted those containers. Wielu Ludzi chce tych pojemników. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as