Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5731 5732 5733 5734 5735 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Actually, there might be one more. But that one is a little different. Rzeczywiście, może być jeden. Ale ten jeden jest trochę inny. Details

Actually, there might be one more. But that one is a little different.

Rzeczywiście, może być jeden. Ale ten jeden jest trochę inny.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 07:30:21 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Are there more I should move? Czy jest więcej rzeczy, które powinienem przewieźć? Details

Are there more I should move?

Czy jest więcej rzeczy, które powinienem przewieźć?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 08:44:01 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh yes, I feared as much. But the important thing is that the Commune can't find them now. O tak, obawiałem się tego. Ale ważne jest to, że Komuna nie może ich teraz znaleźć. Details

Oh yes, I feared as much. But the important thing is that the Commune can't find them now.

O tak, obawiałem się tego. Ale ważne jest to, że Komuna nie może ich teraz znaleźć.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-08 17:51:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A lot of people wanted those containers. Wielu Ludzi chce tych pojemników. Details

A lot of people wanted those containers.

Wielu Ludzi chce tych pojemników.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 07:25:00 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello squire! You made it! Witaj giermku! Udało ci się! Details

Hello squire! You made it!

Witaj giermku! Udało ci się!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-15 13:18:11 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Well, you're not gonna get them. Dobrze, nie dostaniesz ich. Details

Well, you're not gonna get them.

Dobrze, nie dostaniesz ich.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 06:09:16 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I want the containers you stole. Chcę pojemników które ukradłeś. Details

I want the containers you stole.

Chcę pojemników które ukradłeś.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 07:53:55 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They will be in a minute. Get them! Będą za minutę. Dorwij ich! Details

They will be in a minute. Get them!

Będą za minutę. Dorwij ich!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 06:13:54 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My valuables are none of your business. Moje kosztowności to nie twoja sprawa. Details

My valuables are none of your business.

Moje kosztowności to nie twoja sprawa.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 11:45:54 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A traveler, how nice. And they look like they've got valuables on board, too. Podróżnik, jak miło. I wygląda na to że ma przy sobie wartościowe rzeczy. Details

A traveler, how nice. And they look like they've got valuables on board, too.

Podróżnik, jak miło. I wygląda na to że ma przy sobie wartościowe rzeczy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-21 07:27:57 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello squire! You made sure that the commune couldn't get to our containers! Thank you! Please meet me in sector (%1%:%2%) and bring me the containers. Long live the Emperor! General Adriana Stahl Witaj giermku! Upewniłeś się, że komuna nie może dostać się do naszych pojemników! Dziękuję! Spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%) i przynieś mi pojemniki. Niech żyje Imperator! Generał Adriana Stahl Details

Hello squire! You made sure that the commune couldn't get to our containers! Thank you! Please meet me in sector (%1%:%2%) and bring me the containers. Long live the Emperor! General Adriana Stahl

Witaj giermku! Upewniłeś się, że komuna nie może dostać się do naszych pojemników! Dziękuję! Spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%) i przynieś mi pojemniki. Niech żyje Imperator! Generał Adriana Stahl

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 08:10:19 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No, it won't! And when I take over the Cavaliers, there will be no more carelessly planned battles that cost countless lives! Nie, nie będzie! A kiedy przejmę Rycerzy, nie będzie już więcej beztrosko zaplanowanych bitew, które kosztowałyby niezliczone istoty! Details

No, it won't! And when I take over the Cavaliers, there will be no more carelessly planned battles that cost countless lives!

Nie, nie będzie! A kiedy przejmę Rycerzy, nie będzie już więcej beztrosko zaplanowanych bitew, które kosztowałyby niezliczone istoty!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 11:33:29 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're nothing but are a cold and heartless dictator! You betray the very ideals of the Cavaliers! You send your soldiers into battle without thinking about whether they'll return alive or not. The grief you cause their families! Jesteś tylko zimnym i bezdusznym dyktatorem! Zdradzasz ideały Rycerzy! Wysyłasz swoich żołnierzy do bitwy nie zastanawiając się, czy wrócą żywi, czy nie Cierpienie jakie wyrządzasz ich rodzinom! Details

You're nothing but are a cold and heartless dictator! You betray the very ideals of the Cavaliers! You send your soldiers into battle without thinking about whether they'll return alive or not. The grief you cause their families!

Jesteś tylko zimnym i bezdusznym dyktatorem! Zdradzasz ideały Rycerzy! Wysyłasz swoich żołnierzy do bitwy nie zastanawiając się, czy wrócą żywi, czy nie Cierpienie jakie wyrządzasz ich rodzinom!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 15:19:00 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello squire! Well done, you secured two more containers! Now go to sector (%1%:%2%) and pick up the last two. Long live the Emperor! General Adriana Stahl Witaj giermku! Dobra robota, zabezpieczyłeś jeszcze dwa pojemniki! Teraz idź do sektora (%1%:%2%) i zbierz ostatnie dwa. Niech żyje Imperator! Generał Adriana Stahl Details

Hello squire! Well done, you secured two more containers! Now go to sector (%1%:%2%) and pick up the last two. Long live the Emperor! General Adriana Stahl

Witaj giermku! Dobra robota, zabezpieczyłeś jeszcze dwa pojemniki! Teraz idź do sektora (%1%:%2%) i zbierz ostatnie dwa. Niech żyje Imperator! Generał Adriana Stahl

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 08:11:21 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No, it won't! And when I take over the Cavaliers, there will be no more carelessly planned battles that cost countless lives! Nie, nie będzie! A kiedy przejmę Rycerzy, nie będzie już więcej beztrosko zaplanowanych bitew, które pochłoną niezliczone istoty! Details

No, it won't! And when I take over the Cavaliers, there will be no more carelessly planned battles that cost countless lives!

Nie, nie będzie! A kiedy przejmę Rycerzy, nie będzie już więcej beztrosko zaplanowanych bitew, które pochłoną niezliczone istoty!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 11:23:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5731 5732 5733 5734 5735 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as