| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Cheers!↵ ↵ So thanks to you, the Commune is starting a revolution that is supposed to change the fate of the galaxy. I don't think that's going to go well. It'll only lead to anarchy all over the galaxy. Of course, I can see why it might be a good thing for you, personally. The Commune likes you and there are quite some advantages of being friends with the most powerful syndicate of the galaxy.↵ ↵ But if you do feel like we should try to cause more equilibrium in the galaxy, meet me in sector (%1%:%2%).↵ ↵ Izzy | Pozdrawiam! Dzięki tobie Komuna rozpoczyna rewolucję, która ma odmienić losy galaktyki. Myślę, że to nie pójdzie dobrze. Doprowadzi to tylko do anarchii w całej galaktyce. Oczywiście widzę, dlaczego osobiście może to być dla ciebie dobre. Komuna cię lubi, a przyjaźń z najpotężniejszym syndykatem w galaktyce ma wiele zalet. Ale jeśli czujesz, że powinniśmy spróbować doprowadzić do większej równowagi w galaktyce, spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%). Izzy | Details | |
|
Cheers!↵ ↵ So thanks to you, the Commune is starting a revolution that is supposed to change the fate of the galaxy. I don't think that's going to go well. It'll only lead to anarchy all over the galaxy. Of course, I can see why it might be a good thing for you, personally. The Commune likes you and there are quite some advantages of being friends with the most powerful syndicate of the galaxy.↵ ↵ But if you do feel like we should try to cause more equilibrium in the galaxy, meet me in sector (%1%:%2%).↵ ↵ Izzy Pozdrawiam!↵ ↵ Dzięki tobie Komuna rozpoczyna rewolucję, która ma odmienić losy galaktyki. Myślę, że to nie pójdzie dobrze. Doprowadzi to tylko do anarchii w całej galaktyce. Oczywiście widzę, dlaczego osobiście może to być dla ciebie dobre. Komuna cię lubi, a przyjaźń z najpotężniejszym syndykatem w galaktyce ma wiele zalet.↵ ↵ Ale jeśli czujesz, że powinniśmy spróbować doprowadzić do większej równowagi w galaktyce, spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%).↵ ↵ Izzy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'm here to help you. | Jestem tu by ci pomóc. | Details | |
|
I'm here to help you. Jestem tu by ci pomóc. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Okay, I'll equip some repair turrets. | Dobra, wyposażę się w wieżyczki naprawcze. | Details | |
|
Okay, I'll equip some repair turrets. Dobra, wyposażę się w wieżyczki naprawcze. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Just one more thing: My gut tells me that they're really in trouble and need repairs. Can you take repair equipment with you? | Jeszcze jedno: przeczucie mówi mi, że naprawdę mają kłopoty i potrzebują naprawy. Czy możesz zabrać ze sobą sprzęt do naprawy? | Details | |
|
Just one more thing: My gut tells me that they're really in trouble and need repairs. Can you take repair equipment with you? Jeszcze jedno: przeczucie mówi mi, że naprawdę mają kłopoty i potrzebują naprawy. Czy możesz zabrać ze sobą sprzęt do naprawy? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What happened to you? | Co ci się stało? | Details | |
|
What happened to you? Co ci się stało? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You received our distress signal? Thank goodness, our comm received a hit. We weren't sure anyone could hear us! | Otrzymałeś nasz sygnał alarmowy? Dzięki Bogu, nasz komunikat został odebrany. Nie byliśmy pewni, czy ktoś nas słyszy! | Details | |
|
You received our distress signal? Thank goodness, our comm received a hit. We weren't sure anyone could hear us! Otrzymałeś nasz sygnał alarmowy? Dzięki Bogu, nasz komunikat został odebrany. Nie byliśmy pewni, czy ktoś nas słyszy! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sorry, but I can't help. | Przepraszam ale nie mogę pomóc. | Details | |
|
Sorry, but I can't help. Przepraszam ale nie mogę pomóc. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I will check it out. | Sprawdzę to. | Details | |
|
I will check it out. Sprawdzę to. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you'd be so kind and check out what happened to them? My engineers will mail you the location as soon as we know it. | Gdybyś był tak miły i sprawdził, co się z nimi stało? Moi inżynierowie wyślą ci lokalizację, jak tylko ją poznamy. | Details | |
|
If you'd be so kind and check out what happened to them? My engineers will mail you the location as soon as we know it. Gdybyś był tak miły i sprawdził, co się z nimi stało? Moi inżynierowie wyślą ci lokalizację, jak tylko ją poznamy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'm here to help you. | Jestem tu by ci pomóc. | Details | |
|
I'm here to help you. Jestem tu by ci pomóc. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Okay, I'll equip some repair turrets. | OK - wyposażę Cię w wieżyczki naprawcze. | Details | |
|
Okay, I'll equip some repair turrets. OK - wyposażę Cię w wieżyczki naprawcze. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Just one more thing: My gut tells me that they're really in trouble and need repairs. Can you take repair equipment with you? | Jeszcze jedno: przeczucie mówi mi, że naprawdę mają kłopoty i potrzebują naprawy. Czy możesz zabrać ze sobą sprzęt do naprawy? | Details | |
|
Just one more thing: My gut tells me that they're really in trouble and need repairs. Can you take repair equipment with you? Jeszcze jedno: przeczucie mówi mi, że naprawdę mają kłopoty i potrzebują naprawy. Czy możesz zabrać ze sobą sprzęt do naprawy? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I see. | Rozumiem. | Details | |
|
I see. Rozumiem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No, we're still working on that. Some parts of the message were only static, so we assume that they found trouble. | Nie, wciąż nad tym pracujemy. Niektóre części wiadomości były tylko statyczne, więc zakładamy, że napotkali problemy. | Details | |
|
No, we're still working on that. Some parts of the message were only static, so we assume that they found trouble. Nie, wciąż nad tym pracujemy. Niektóre części wiadomości były tylko statyczne, więc zakładamy, że napotkali problemy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Can you locate it? | Możesz to zlokalizować? | Details | |
|
Can you locate it? Możesz to zlokalizować? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as