| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Is that so? Who are you? | Czy tak jest? Kim jesteś? | Details | |
|
Is that so? Who are you? Czy tak jest? Kim jesteś? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Moretti | Moretti | Details | |
|
Moretti Moretti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'm the one you're waiting for. | Jestem tym na kogo czekasz. | Details | |
|
I'm the one you're waiting for. Jestem tym na kogo czekasz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Please leave. I'm waiting for somebody and I can't have any random ships hanging around here. | Proszę odejdź. Czekam na kogoś i nie mogą tu kręcić się żadne przypadkowe statki. | Details | |
|
Please leave. I'm waiting for somebody and I can't have any random ships hanging around here. Proszę odejdź. Czekam na kogoś i nie mogą tu kręcić się żadne przypadkowe statki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| John Moretti @The Family | John Moretti @Rodzina | Details | |
|
John Moretti @The Family John Moretti @Rodzina You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Successful Delivery of Booze Mail Subject | Pomyślna Dostawa Gorzałki | Details | |
|
Successful Delivery of Booze Pomyślna Dostawa Gorzałki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Greetings associate!↵ ↵ I've heard you successfully delivered the alcoholic beverages. Please meet me in sector(%1%:%2%) to discuss possible future collaboration.↵ ↵ John Moretti | Pozdrowienia współpracowniku! Słyszałem, że z powodzeniem dostarczyłeś napoje alkoholowe. Spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%), aby omówić możliwą przyszłą współpracę. John Moretti | Details | |
|
Greetings associate!↵ ↵ I've heard you successfully delivered the alcoholic beverages. Please meet me in sector(%1%:%2%) to discuss possible future collaboration.↵ ↵ John Moretti Pozdrowienia współpracowniku!↵ ↵ Słyszałem, że z powodzeniem dostarczyłeś napoje alkoholowe. Spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%), aby omówić możliwą przyszłą współpracę.↵ ↵ John Moretti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Izzy.↵ ↵ Well, that was to be expected. She's completely unreliable.↵ ↵ Did she send you to do her work? | Izzy. Cóż, należało się tego spodziewać. Jest całkowicie niewiarygodna. Czy wysłała cię do swojej pracy? | Details | |
|
Izzy.↵ ↵ Well, that was to be expected. She's completely unreliable.↵ ↵ Did she send you to do her work? Izzy.↵ ↵ Cóż, należało się tego spodziewać. Jest całkowicie niewiarygodna.↵ ↵ Czy wysłała cię do swojej pracy? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Izzy forwarded me your mail. | Izzy przekazała mi twoją wiadomość. | Details | |
|
Izzy forwarded me your mail. Izzy przekazała mi twoją wiadomość. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Is that so? Who are you? | Czy tak jest? Kim jesteś? | Details | |
|
Is that so? Who are you? Czy tak jest? Kim jesteś? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Moretti | Moretti | Details | |
|
Moretti Moretti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'm the one you're waiting for. | Jestem tym na kogo czekasz. | Details | |
|
I'm the one you're waiting for. Jestem tym na kogo czekasz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Please leave. I'm waiting for somebody and I can't have any random ships hanging around here. | Proszę odejdź. Czekam na kogoś i nie mogą tu kręcić się żadne przypadkowe statki. | Details | |
|
Please leave. I'm waiting for somebody and I can't have any random ships hanging around here. Proszę odejdź. Czekam na kogoś i nie mogą tu kręcić się żadne przypadkowe statki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| John Moretti @The Family | John Moretti @Rodzina | Details | |
|
John Moretti @The Family John Moretti @Rodzina You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Successful Delivery of Booze Mail Subject | Pomyślna Dostawa Gorzałki | Details | |
|
Successful Delivery of Booze Pomyślna Dostawa Gorzałki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as