| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Why should I help? | Dlaczego powinienem pomóc? | Details | |
|
Why should I help? Dlaczego powinienem pomóc? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Outlaws attacked us just now!↵ ↵ We managed to fend them off, but they were talking about regrouping and bringing backup! | Wyjęci spod prawa zaatakowali nas właśnie teraz! Udało nam się ich odeprzeć, ale rozmawiali o przegrupowaniu i zapewnieniu wsparcia! | Details | |
|
Outlaws attacked us just now!↵ ↵ We managed to fend them off, but they were talking about regrouping and bringing backup! Wyjęci spod prawa zaatakowali nas właśnie teraz!↵ ↵ Udało nam się ich odeprzeć, ale rozmawiali o przegrupowaniu i zapewnieniu wsparcia! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Family sent me. | Przysyła mnie Rodzina. | Details | |
|
The Family sent me. Przysyła mnie Rodzina. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you so much for helping us!↵ ↵ We promised a good deal and we'll keep our word! | Bardzo dziękuję za pomoc! Obiecaliśmy dobry interes i dotrzymamy słowa! | Details | |
|
Thank you so much for helping us!↵ ↵ We promised a good deal and we'll keep our word! Bardzo dziękuję za pomoc!↵ ↵ Obiecaliśmy dobry interes i dotrzymamy słowa! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Get ready! Here they come! | Przygotować się! Nadchodzą! | Details | |
|
Get ready! Here they come! Przygotować się! Nadchodzą! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you help us, we'll sell you anything you want, and for a good price! | Jeśli nam pomożesz, sprzedamy Ci wszystko co zechcesz i za dobrą cenę! | Details | |
|
If you help us, we'll sell you anything you want, and for a good price! Jeśli nam pomożesz, sprzedamy Ci wszystko co zechcesz i za dobrą cenę! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Why should I help? | Dlaczego powinienem pomóc? | Details | |
|
Why should I help? Dlaczego powinienem pomóc? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Outlaws attacked us just now!↵ ↵ We managed to fend them off, but they were talking about regrouping and bringing backup! | Bandyci zaatakowali nas właśnie teraz! Udało nam się ich odeprzeć, ale rozmawiali o przegrupowaniu i zapewnieniu wsparcia! | Details | |
|
Outlaws attacked us just now!↵ ↵ We managed to fend them off, but they were talking about regrouping and bringing backup! Bandyci zaatakowali nas właśnie teraz! ↵ ↵ Udało nam się ich odeprzeć, ale rozmawiali o przegrupowaniu i zapewnieniu wsparcia! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Why do you need help? | Dlaczego potrzebujesz pomocy? | Details | |
|
Why do you need help? Dlaczego potrzebujesz pomocy? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hello! Can you help us? | Witam! Możesz nam pomóc? | Details | |
|
Hello! Can you help us? Witam! Możesz nam pomóc? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Good. Let's see if you're better at this than Izzy.↵ ↵ If you are, we might have more jobs for you.↵ ↵ So don't disappoint us!↵ ↵ And don't you dare touch that booze. That's Family property. | Dobrze. Zobaczmy, czy jesteś w tym lepszy niż Izzy. Jeśli tak, możemy mieć dla Ciebie więcej pracy. Więc nie zawiedź nas! I nie waż się tknąć tej gorzałki. To jest własność Rodziny. | Details | |
|
Good. Let's see if you're better at this than Izzy.↵ ↵ If you are, we might have more jobs for you.↵ ↵ So don't disappoint us!↵ ↵ And don't you dare touch that booze. That's Family property. Dobrze. Zobaczmy, czy jesteś w tym lepszy niż Izzy.↵ ↵ Jeśli tak, możemy mieć dla Ciebie więcej pracy.↵ ↵ Więc nie zawiedź nas!↵ ↵ I nie waż się tknąć tej gorzałki. To jest własność Rodziny. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Why do you need help? | Dlaczego potrzebujesz pomocy? | Details | |
|
Why do you need help? Dlaczego potrzebujesz pomocy? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hello! Can you help us? | Witam! Możesz nam pomóc? | Details | |
|
Hello! Can you help us? Witam! Możesz nam pomóc? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You lost the alcoholic beverages we gave you? | Straciłeś napoje alkoholowe, które ci daliśmy? | Details | |
|
You lost the alcoholic beverages we gave you? Straciłeś napoje alkoholowe, które ci daliśmy? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Good. Let's see if you're better at this than Izzy.↵ ↵ If you are, we might have more jobs for you.↵ ↵ So don't disappoint us!↵ ↵ And don't you dare touch that booze. That's Family property. | Dobrze. Zobaczmy, czy jesteś w tym lepszy niż Izzy. Jeśli tak, możemy mieć dla Ciebie więcej pracy. Więc nie zawiedź nas! I nie waż się tknąć tej gorzałki. To jest własność Rodziny. | Details | |
|
Good. Let's see if you're better at this than Izzy.↵ ↵ If you are, we might have more jobs for you.↵ ↵ So don't disappoint us!↵ ↵ And don't you dare touch that booze. That's Family property. Dobrze. Zobaczmy, czy jesteś w tym lepszy niż Izzy.↵ ↵ Jeśli tak, możemy mieć dla Ciebie więcej pracy.↵ ↵ Więc nie zawiedź nas!↵ ↵ I nie waż się tknąć tej gorzałki. To jest własność Rodziny. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as