Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5449 5450 5451 5452 5453 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
We're still alive, so I guess you're telling the truth. Sorry that we attacked. But we heard that story of "I’m here to help" so often before. And look where it got us. Nadal żyjemy, więc myślę że mówisz prawdę. Przepraszamy, że zaatakowaliśmy. Ale tę historię "Jestem tutaj, aby pomóc" słyszeliśmy już tak często. I spójrz, dokąd nas to doprowadziło. Details

We're still alive, so I guess you're telling the truth. Sorry that we attacked. But we heard that story of "I’m here to help" so often before. And look where it got us.

Nadal żyjemy, więc myślę że mówisz prawdę. Przepraszamy, że zaatakowaliśmy. Ale tę historię "Jestem tutaj, aby pomóc" słyszeliśmy już tak często. I spójrz, dokąd nas to doprowadziło.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 11:19:03 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I won’t tell you anything! Nic ci nie powiem! Details

I won’t tell you anything!

Nic ci nie powiem!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 14:56:46 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes, "Mister" Jackson, the guy that turned my life into a nightmare. Tak, "Panie" Jacksonie, facet który zmienił moje życie w koszmar. Details

Yes, "Mister" Jackson, the guy that turned my life into a nightmare.

Tak, "Panie" Jacksonie, facet który zmienił moje życie w koszmar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 08:22:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Well hello there, my lovely Family simpletons! The information you’re carrying should definitely reach my ears before Moretti’s. We wouldn’t want to disappoint me, would we? Witam, moi kochani głupcy Rodziny! Informacje, które nosisz z pewnością powinny dotrzeć do moich uszu przed Morettim. Nie chcielibyśmy mnie zawieść, prawda? Details

Well hello there, my lovely Family simpletons! The information you’re carrying should definitely reach my ears before Moretti’s. We wouldn’t want to disappoint me, would we?

Witam, moi kochani głupcy Rodziny! Informacje, które nosisz z pewnością powinny dotrzeć do moich uszu przed Morettim. Nie chcielibyśmy mnie zawieść, prawda?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 11:12:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sorry about that. Przepraszam za to. Details

Sorry about that.

Przepraszam za to.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 11:56:27 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We're still alive, so I guess you're telling the truth. Sorry that we attacked. But we heard that story of "I’m here to help" so often before. And look where it got us. Nadal żyjemy, więc myślę że mówisz prawdę. Przepraszamy, że zaatakowaliśmy. Ale tę historię "Jestem tutaj, aby pomóc" słyszeliśmy już tak często. I spójrz, dokąd nas to doprowadziło. Details

We're still alive, so I guess you're telling the truth. Sorry that we attacked. But we heard that story of "I’m here to help" so often before. And look where it got us.

Nadal żyjemy, więc myślę że mówisz prawdę. Przepraszamy, że zaatakowaliśmy. Ale tę historię "Jestem tutaj, aby pomóc" słyszeliśmy już tak często. I spójrz, dokąd nas to doprowadziło.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 11:19:03 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sorry about that. Przepraszam za to. Details

Sorry about that.

Przepraszam za to.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 11:56:26 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We're still alive, so I guess you're telling the truth. Sorry that we attacked. But we heard that story of "I’m here to help" so often before. And look where it got us. Nadal żyjemy, więc myślę że mówisz prawdę. Przepraszamy, że zaatakowaliśmy. Ale tę historię "Jestem tutaj, aby pomóc" słyszeliśmy już tak często. I spójrz, dokąd nas to doprowadziło. Details

We're still alive, so I guess you're telling the truth. Sorry that we attacked. But we heard that story of "I’m here to help" so often before. And look where it got us.

Nadal żyjemy, więc myślę że mówisz prawdę. Przepraszamy, że zaatakowaliśmy. Ale tę historię "Jestem tutaj, aby pomóc" słyszeliśmy już tak często. I spójrz, dokąd nas to doprowadziło.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 11:19:02 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What? Who sent you? Co? Kto cię przysłał? Details

What? Who sent you?

Co? Kto cię przysłał?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-08 15:13:51 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Associate Wspólnik Details

Associate

Wspólnik

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 08:45:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Okay, okay, I give up. Ask your questions and I’ll answer, just don’t destroy us. Dobra, dobra, poddaję się. Zadawaj pytania, a ja odpowiem, tylko nie niszcz nas. Details

Okay, okay, I give up. Ask your questions and I’ll answer, just don’t destroy us.

Dobra, dobra, poddaję się. Zadawaj pytania, a ja odpowiem, tylko nie niszcz nas.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 08:51:01 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh no, they're here already. That’s what I was afraid of! O nie, oni już tu są. Tego się obawiałem! Details

Oh no, they're here already. That’s what I was afraid of!

O nie, oni już tu są. Tego się obawiałem!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 10:04:03 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What? Who sent you? Co? Kto cię przysłał? Details

What? Who sent you?

Co? Kto cię przysłał?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-08 15:13:51 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Associate Wspólnik Details

Associate

Wspólnik

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 08:45:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Okay, okay, I give up. Ask your questions and I’ll answer, just don’t destroy us. Dobra, dobra, poddaję się. Zadawaj pytania, a ja odpowiem, tylko nie niszcz nas. Details

Okay, okay, I give up. Ask your questions and I’ll answer, just don’t destroy us.

Dobra, dobra, poddaję się. Zadawaj pytania, a ja odpowiem, tylko nie niszcz nas.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 08:51:00 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5449 5450 5451 5452 5453 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as