| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Oh no, they're here already. That’s what I was afraid of! | O nie, oni już tu są. Tego się obawiałem! | Details | |
|
Oh no, they're here already. That’s what I was afraid of! O nie, oni już tu są. Tego się obawiałem! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yeah, so can you help me get out of here? I’ve got important information for Moretti, but ... | Tak, więc możesz mi pomóc się stąd wydostać? Mam ważne informacje dla Morettiego ale ... | Details | |
|
Yeah, so can you help me get out of here? I’ve got important information for Moretti, but ... Tak, więc możesz mi pomóc się stąd wydostać? Mam ważne informacje dla Morettiego ale ... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A crate of bombs you picked up from the Cavaliers. Very fragile. Better don't shake. | Skrzynia bomb które zabrałeś od Rycerzy. Bardzo kruche. Lepiej nie trząść. | Details | |
|
A crate of bombs you picked up from the Cavaliers. Very fragile. Better don't shake. Skrzynia bomb które zabrałeś od Rycerzy. Bardzo kruche. Lepiej nie trząść. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Crate of Bombs | Skrzynia Bomb | Details | |
|
Crate of Bombs Skrzynia Bomb You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Cavaliers Captain | Kapitan Rycerzy | Details | |
|
Cavaliers Captain Kapitan Rycerzy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What the...? What's going on! | Co do...? Co się dzieje! | Details | |
|
What the...? What's going on! Co do...? Co się dzieje! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [Pick Up Bombs] | [Zabierz Bomby] | Details | |
|
[Pick Up Bombs] [Zabierz Bomby] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Run Away Mail Subject | Uciekaj | Details | |
|
Run Away Uciekaj You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You messed up. They found you. Run away and leave the sector - for now. They aren't very bright, I'm sure you can try again soon. | Przegapiłeś to. Znaleźli cię. Uciekaj i opuść sektor - na razie. Nie są zbyt bystrzy, jestem pewien, że możesz spróbować ponownie wkrótce. | Details | |
|
You messed up. They found you. Run away and leave the sector - for now. They aren't very bright, I'm sure you can try again soon. Przegapiłeś to. Znaleźli cię. Uciekaj i opuść sektor - na razie. Nie są zbyt bystrzy, jestem pewien, że możesz spróbować ponownie wkrótce. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Help! We're getting attacked! Help! | Pomocy! Zostaliśmy zaatakowani! Pomocy! | Details | |
|
Help! We're getting attacked! Help! Pomocy! Zostaliśmy zaatakowani! Pomocy! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defeat Mr. Jackson and the Cavaliers | Pokonaj Pana Jacksona i Rycerzy | Details | |
|
Defeat Mr. Jackson and the Cavaliers Pokonaj Pana Jacksona i Rycerzy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Go to sector (${x}:${y}) to watch Moretti's plan unfold | Wyrusz do sektora (${x}:${y}) by obejrzeć odkrycie planu Morettiego | Details | |
|
Go to sector (${x}:${y}) to watch Moretti's plan unfold Wyrusz do sektora (${x}:${y}) by obejrzeć odkrycie planu Morettiego You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pick up the bombs from sector (${x}:${y}), disguised as a Cavaliers freighter | Zabierz bomby z sektora (${x}:${y}), udając frachtowiec Rycerzy | Details | |
|
Pick up the bombs from sector (${x}:${y}), disguised as a Cavaliers freighter Zabierz bomby z sektora (${x}:${y}), udając frachtowiec Rycerzy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Install the Cavaliers Identity Thief on your ship | Zainstaluj Identyfikator Złodzieja Rycerzy na swoim statku | Details | |
|
Install the Cavaliers Identity Thief on your ship Zainstaluj Identyfikator Złodzieja Rycerzy na swoim statku You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Search the wreckages for information | Przeszukaj wraki w poszukiwaniu informacji | Details | |
|
Search the wreckages for information Przeszukaj wraki w poszukiwaniu informacji You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as