| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| For the Family! | Za Rodzinę! | Details | |
|
For the Family! Za Rodzinę! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Assignment: Deliver the weapons to station XHD287 in sector (${x}:${y}). Pick up a delivery of bombs there. | Przydział: Dostarcz broń do stacji XHD287 w sektorze (${x}:${y}). Odbierz tam dostawę bomb. | Details | |
|
Assignment: Deliver the weapons to station XHD287 in sector (${x}:${y}). Pick up a delivery of bombs there. Przydział: Dostarcz broń do stacji XHD287 w sektorze (${x}:${y}). Odbierz tam dostawę bomb. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Assignment for Cavaliers Freighter XBG3856 | Zadanie dla Frachtowca Rycerzy XBG3856 | Details | |
|
Assignment for Cavaliers Freighter XBG3856 Zadanie dla Frachtowca Rycerzy XBG3856 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Assignment: Deliver the weapons to Cavaliers Freighter XBG3856 in sector (${x}:${y}). | Przydział: Dostarcz broń do Frachtowca Rycerzy XBG3856 w sektorze (${x}:${y}). | Details | |
|
Assignment: Deliver the weapons to Cavaliers Freighter XBG3856 in sector (${x}:${y}). Przydział: Dostarcz broń do Frachtowca Rycerzy XBG3856 w sektorze (${x}:${y}). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Assignment for Cavaliers Freighter XBN4039 | Zadanie dla Frachtowca Rycerzy XBN4039 | Details | |
|
Assignment for Cavaliers Freighter XBN4039 Zadanie dla Frachtowca Rycerzy XBN4039 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| For now, just stand down.↵ ↵ Here's your reward.↵ ↵ I'll reach out to you when I need your help again. | Na razie po prostu ustąp. Oto twoja nagroda. Skontaktuję się z tobą, gdy będę potrzebować twojej pomocy. | Details | |
|
For now, just stand down.↵ ↵ Here's your reward.↵ ↵ I'll reach out to you when I need your help again. Na razie po prostu ustąp.↵ ↵ Oto twoja nagroda.↵ ↵ Skontaktuję się z tobą, gdy będę potrzebować twojej pomocy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Cavaliers and the Commune. This is far from over. | Rycerze i Komuna. To jeszcze nie koniec. | Details | |
|
The Cavaliers and the Commune. This is far from over. Rycerze i Komuna. To jeszcze nie koniec. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Who? | Kto? | Details | |
|
Who? Kto? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Definitely. Now that Mr. Jackson is out of the picture, we can concentrate on our real enemies. | Zdecydowanie. Teraz gdy Pan Jackson zniknął z pola widzenia, możemy skoncentrować się na naszych prawdziwych wrogach. | Details | |
|
Definitely. Now that Mr. Jackson is out of the picture, we can concentrate on our real enemies. Zdecydowanie. Teraz gdy Pan Jackson zniknął z pola widzenia, możemy skoncentrować się na naszych prawdziwych wrogach. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| He got what he deserved! | Dostał na co zasłużył! | Details | |
|
He got what he deserved! Dostał na co zasłużył! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Finally. That guy had been bothering me for far too long. | Wreszcie. Ten facet przeszkadzał mi zbyt długo. | Details | |
|
Finally. That guy had been bothering me for far too long. Wreszcie. Ten facet przeszkadzał mi zbyt długo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Let's see about that. | Zobaczmy, co z tego wyniknie. | Details | |
|
Let's see about that. Zobaczmy, co z tego wyniknie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Moretti you snake! You're going to pay for this! | Moretti ty wężu! Zapłacisz za to! | Details | |
|
Moretti you snake! You're going to pay for this! Moretti ty wężu! Zapłacisz za to! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh, we just found a very appropriate place for all those bombs you wanted to have delivered. | Och, właśnie znaleźliśmy bardzo odpowiednie miejsce na te wszystkie bomby, które chciałeś dostarczyć. | Details | |
|
Oh, we just found a very appropriate place for all those bombs you wanted to have delivered. Och, właśnie znaleźliśmy bardzo odpowiednie miejsce na te wszystkie bomby, które chciałeś dostarczyć. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What just happened? | Co się właśnie stało? | Details | |
|
What just happened? Co się właśnie stało? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as