| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Mr. Jackson. We finally meet again.↵ ↵ To be honest, I didn't expect to see you here.↵ ↵ But this gives me the chance to kill two birds with one stone. | Panie Jackson. W końcu znów się spotykamy. Szczerze mówiąc, nie spodziewałem się, że cię tu zobaczę. Ale to daje mi szansę upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. | Details | |
|
Mr. Jackson. We finally meet again.↵ ↵ To be honest, I didn't expect to see you here.↵ ↵ But this gives me the chance to kill two birds with one stone. Panie Jackson. W końcu znów się spotykamy.↵ ↵ Szczerze mówiąc, nie spodziewałem się, że cię tu zobaczę.↵ ↵ Ale to daje mi szansę upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ah, I see you're not alone after all.↵ ↵ Hello Moretti, it will be an honor blowing your ship to pieces. | Ach, widzę że mimo wszystko nie jesteś sam. Cześć Moretti, to zaszczyt roznieść twój statek na kawałki. | Details | |
|
Ah, I see you're not alone after all.↵ ↵ Hello Moretti, it will be an honor blowing your ship to pieces. Ach, widzę że mimo wszystko nie jesteś sam.↵ ↵ Cześć Moretti, to zaszczyt roznieść twój statek na kawałki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It won't matter, we'll just take them from you after you're dead. That nerve of you, coming here alone.↵ ↵ Just like that goon we caught earlier, sneaking around the Cavalier's ships. | To nie ma znaczenia, po prostu odbierzemy ci je, gdy umrzesz. Przychodzisz tu sam. Tak jak ten zbir, którego złapaliśmy wcześniej, przemykający się wokół statków Rycerzy. | Details | |
|
It won't matter, we'll just take them from you after you're dead. That nerve of you, coming here alone.↵ ↵ Just like that goon we caught earlier, sneaking around the Cavalier's ships. To nie ma znaczenia, po prostu odbierzemy ci je, gdy umrzesz. Przychodzisz tu sam.↵ ↵ Tak jak ten zbir, którego złapaliśmy wcześniej, przemykający się wokół statków Rycerzy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Serves you right. | Dobrze ci tak. | Details | |
|
Serves you right. Dobrze ci tak. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Cavaliers have been nothing but kind to me, unlike that Family scum.↵ ↵ They have been supplying me with weapons - that is, until you decided to steal deliveries meant for me. | Rycerze byli dla mnie po prostu mili, w przeciwieństwie do tej szumowiny Rodziny. Dostarczali mi broń - to znaczy do czasu, gdy zdecydowałeś się ukraść dostawy przeznaczone dla mnie. | Details | |
|
The Cavaliers have been nothing but kind to me, unlike that Family scum.↵ ↵ They have been supplying me with weapons - that is, until you decided to steal deliveries meant for me. Rycerze byli dla mnie po prostu mili, w przeciwieństwie do tej szumowiny Rodziny.↵ ↵ Dostarczali mi broń - to znaczy do czasu, gdy zdecydowałeś się ukraść dostawy przeznaczone dla mnie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your new friends? | Twoi nowi znajomi? | Details | |
|
Your new friends? Twoi nowi znajomi? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Surprised to see me? You should have known that I wouldn't let worms like you mess with my new friends. | Zaskoczony, że mnie widzisz? Powinieneś był wiedzieć, że nie pozwolę takim robakom jak ty zadzierać z moimi nowymi przyjaciółmi. | Details | |
|
Surprised to see me? You should have known that I wouldn't let worms like you mess with my new friends. Zaskoczony, że mnie widzisz? Powinieneś był wiedzieć, że nie pozwolę takim robakom jak ty zadzierać z moimi nowymi przyjaciółmi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You again! | Znowu Ty! | Details | |
|
You again! Znowu Ty! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ah, look what the cat dragged in. I was expecting you. | Ach, spójrz co przywlókł kot. Spodziewałem się ciebie. | Details | |
|
Ah, look what the cat dragged in. I was expecting you. Ach, spójrz co przywlókł kot. Spodziewałem się ciebie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You don't have the bombs? What happened? | Nie masz bomb? Co się stało? | Details | |
|
You don't have the bombs? What happened? Nie masz bomb? Co się stało? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Good. See you there, then. | Dobrze. W takim razie do zobaczenia. | Details | |
|
Good. See you there, then. Dobrze. W takim razie do zobaczenia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You'll see. But we could still use your help. Will you join us in sector (${x}:${y})? | Zobaczysz. Ale wciąż możemy wykorzystać twoją pomoc. Dołączysz do nas w sektorze (${x}:${y})? | Details | |
|
You'll see. But we could still use your help. Will you join us in sector (${x}:${y})? Zobaczysz. Ale wciąż możemy wykorzystać twoją pomoc. Dołączysz do nas w sektorze (${x}:${y})? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What are those plans? | Jakie to plany? | Details | |
|
What are those plans? Jakie to plany? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Very good. We have plans for those bombs. My associate will set them in motion now. | Bardzo dobrze. Mamy plany co do tych bomb. Mój współpracownik je uruchomi. | Details | |
|
Very good. We have plans for those bombs. My associate will set them in motion now. Bardzo dobrze. Mamy plany co do tych bomb. Mój współpracownik je uruchomi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes, to sector (${x}:${y}). | Tak do sektora (${x}:${y}). | Details | |
|
Yes, to sector (${x}:${y}). Tak do sektora (${x}:${y}). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as