Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5393 5394 5395 5396 5397 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Did they tell you where you were supposed to deliver them? Powiedzieli ci gdzie powinieneś je dostarczyć? Details

Did they tell you where you were supposed to deliver them?

Powiedzieli ci gdzie powinieneś je dostarczyć?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 20:11:45 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You managed to get the bombs from the Cavaliers. Well done. Hand them over to me now. And I'll also be taking back the Cavaliers Identity Thief. Udało ci się zdobyć bomby od Rycerzy. Dobra robota. Przekaż mi je. Odbieram też Oznaczenie Złodzieja Rycerzy. Details

You managed to get the bombs from the Cavaliers. Well done. Hand them over to me now. And I'll also be taking back the Cavaliers Identity Thief.

Udało ci się zdobyć bomby od Rycerzy. Dobra robota. Przekaż mi je. Odbieram też Oznaczenie Złodzieja Rycerzy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 15:59:44 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Take these bombs and deliver them to sector (${x}:${y}). Weź te bomby i dostarcz je do sektora (${x}:${y}). Details

Take these bombs and deliver them to sector (${x}:${y}).

Weź te bomby i dostarcz je do sektora (${x}:${y}).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 11:25:46 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need to dock so we can give you the bombs. Musisz zadokować wtedy damy ci bomby. Details

You need to dock so we can give you the bombs.

Musisz zadokować wtedy damy ci bomby.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-06 09:01:21 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello soldier. Are you ready for your next assignment? Witaj żołnierzu. Jesteś gotowy na następny przydział? Details

Hello soldier. Are you ready for your next assignment?

Witaj żołnierzu. Jesteś gotowy na następny przydział?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-15 13:15:23 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh, I'll be back. Och, wrócę. Details

Oh, I'll be back.

Och, wrócę.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-08 18:05:00 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello soldier. It appears like you don't have enough cargo space. Witaj żołnierzu. Wygląda na to że nie masz dość miejsca w ładowni. Details

Hello soldier. It appears like you don't have enough cargo space.

Witaj żołnierzu. Wygląda na to że nie masz dość miejsca w ładowni.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-15 13:14:43 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll do that. Zrobię to. Details

I'll do that.

Zrobię to.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 15:03:15 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I know. But remember, you need to stay at a safe distance, and it won't work on everyone. Go to the sector the freighter was supposed to pick up the bombs at and pretend you're him. Wiem. Pamiętaj jednak, że musisz zachować bezpieczną odległość, a to nie zadziała na wszystkich. Idź do sektora, z którego frachtowiec miał zabrać bomby i udawaj, że nim jesteś. Details

I know. But remember, you need to stay at a safe distance, and it won't work on everyone. Go to the sector the freighter was supposed to pick up the bombs at and pretend you're him.

Wiem. Pamiętaj jednak, że musisz zachować bezpieczną odległość, a to nie zadziała na wszystkich. Idź do sektora, z którego frachtowiec miał zabrać bomby i udawaj, że nim jesteś.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 14:04:42 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's neat. To fajne. Details

That's neat.

To fajne.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 10:47:13 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This will identify you as one of their own to them. If you don't get too close to any of their ships, they will think that you are one of them. To zidentyfikuje Cię jako jednego z nich. Jeśli nie zbliżysz się zbyt blisko do żadnego z ich statków, pomyślą, że jesteś jednym z nich. Details

This will identify you as one of their own to them. If you don't get too close to any of their ships, they will think that you are one of them.

To zidentyfikuje Cię jako jednego z nich. Jeśli nie zbliżysz się zbyt blisko do żadnego z ich statków, pomyślą, że jesteś jednym z nich.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 16:19:48 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What does it do? Co to robi? Details

What does it do?

Co to robi?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-08 15:18:45 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Bombs, you say? That gives me an idea... Bomby? Podsuwasz mi pomysł... Details

Bombs, you say? That gives me an idea...

Bomby? Podsuwasz mi pomysł...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 08:51:36 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They were also supposed to pick up bombs from there. Mieli też stamtąd zbierać bomby. Details

They were also supposed to pick up bombs from there.

Mieli też stamtąd zbierać bomby.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 19:05:26 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Did you find out where the freighters were meant to take their cargo? Dowiedziałeś się gdzie frachtowce miały zabrać ładunek? Details

Did you find out where the freighters were meant to take their cargo?

Dowiedziałeś się gdzie frachtowce miały zabrać ładunek?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 20:11:00 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5393 5394 5395 5396 5397 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as