| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Commune Defeated! Mail Subject | Komuna Pokonana! | Details | |
|
Commune Defeated! Komuna Pokonana! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Greetings associate!↵ ↵ We showed those anarchists that they have no chance against us! They gave it all they had and it wasn’t enough. ↵ This will show everybody that their little revolution will never work out, and they will lose all their followers. Now we just need to make sure that the Cavaliers also realize that we cannot be beaten. Show them how strong we are! Don’t disappoint us!↵ ↵ John Moretti | Pozdrowienia współpracowniku! Pokazaliśmy tym anarchistom, że nie mają przeciwko nam szans! Dali z siebie wszystko, co mieli i to nie wystarczyło. To pokaże wszystkim, że ich mała rewolucja nigdy się nie powiedzie i stracą wszystkich swoich wyznawców. Teraz musimy tylko upewnić się, że Rycerze również zdają sobie sprawę, że nie da się nas pokonać. Pokaż im, jak silni jesteśmy! Nie zawiedź nas! John Moretti | Details | |
|
Greetings associate!↵ ↵ We showed those anarchists that they have no chance against us! They gave it all they had and it wasn’t enough. ↵ This will show everybody that their little revolution will never work out, and they will lose all their followers. Now we just need to make sure that the Cavaliers also realize that we cannot be beaten. Show them how strong we are! Don’t disappoint us!↵ ↵ John Moretti Pozdrowienia współpracowniku!↵ ↵ Pokazaliśmy tym anarchistom, że nie mają przeciwko nam szans! Dali z siebie wszystko, co mieli i to nie wystarczyło.↵ To pokaże wszystkim, że ich mała rewolucja nigdy się nie powiedzie i stracą wszystkich swoich wyznawców. Teraz musimy tylko upewnić się, że Rycerze również zdają sobie sprawę, że nie da się nas pokonać. Pokaż im, jak silni jesteśmy! Nie zawiedź nas!↵ ↵ John Moretti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Commune Defeated! Mail Subject | Komuna Pokonana! | Details | |
|
Commune Defeated! Komuna Pokonana! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Greetings associate!↵ ↵ We showed those anarchists that they have no chance against us! They gave it all they had and it wasn’t enough. ↵ This will show everybody that their little revolution will never work out, and they will lose all their followers. Now we just need to make sure that the Cavaliers also realize that we cannot be beaten. Show them how strong we are! Don’t disappoint us!↵ ↵ John Moretti | Pozdrowienia współpracowniku! Pokazaliśmy tym anarchistom, że nie mają przeciwko nam szans! Dali z siebie wszystko, co mieli i to nie wystarczyło. To pokaże wszystkim, że ich mała rewolucja nigdy się nie powiedzie i stracą wszystkich swoich wyznawców. Teraz musimy tylko upewnić się, że Rycerze również zdają sobie sprawę, że nie da się nas pokonać. Pokaż im, jak silni jesteśmy! Nie zawiedź nas! John Moretti | Details | |
|
Greetings associate!↵ ↵ We showed those anarchists that they have no chance against us! They gave it all they had and it wasn’t enough. ↵ This will show everybody that their little revolution will never work out, and they will lose all their followers. Now we just need to make sure that the Cavaliers also realize that we cannot be beaten. Show them how strong we are! Don’t disappoint us!↵ ↵ John Moretti Pozdrowienia współpracowniku!↵ ↵ Pokazaliśmy tym anarchistom, że nie mają przeciwko nam szans! Dali z siebie wszystko, co mieli i to nie wystarczyło.↵ To pokaże wszystkim, że ich mała rewolucja nigdy się nie powiedzie i stracą wszystkich swoich wyznawców. Teraz musimy tylko upewnić się, że Rycerze również zdają sobie sprawę, że nie da się nas pokonać. Pokaż im, jak silni jesteśmy! Nie zawiedź nas!↵ ↵ John Moretti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Commune Defeated! Mail Subject | Komuna Pokonana! | Details | |
|
Commune Defeated! Komuna Pokonana! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Greetings associate!↵ ↵ We showed those anarchists that they have no chance against us! They gave it all they had and it wasn’t enough. ↵ This will show everybody that their little revolution will never work out, and they will lose all their followers. Now we just need to make sure that the Cavaliers also realize that we cannot be beaten. Show them how strong we are! Don’t disappoint us!↵ ↵ John Moretti | Pozdrowienia współpracowniku! Pokazaliśmy tym anarchistom, że nie mają przeciwko nam szans! Dali z siebie wszystko, co mieli i to nie wystarczyło. To pokaże wszystkim, że ich mała rewolucja nigdy się nie powiedzie i stracą wszystkich swoich wyznawców. Teraz musimy tylko upewnić się, że Rycerze również zdają sobie sprawę, że nie da się nas pokonać. Pokaż im, jak silni jesteśmy! Nie zawiedź nas! John Moretti | Details | |
|
Greetings associate!↵ ↵ We showed those anarchists that they have no chance against us! They gave it all they had and it wasn’t enough. ↵ This will show everybody that their little revolution will never work out, and they will lose all their followers. Now we just need to make sure that the Cavaliers also realize that we cannot be beaten. Show them how strong we are! Don’t disappoint us!↵ ↵ John Moretti Pozdrowienia współpracowniku!↵ ↵ Pokazaliśmy tym anarchistom, że nie mają przeciwko nam szans! Dali z siebie wszystko, co mieli i to nie wystarczyło.↵ To pokaże wszystkim, że ich mała rewolucja nigdy się nie powiedzie i stracą wszystkich swoich wyznawców. Teraz musimy tylko upewnić się, że Rycerze również zdają sobie sprawę, że nie da się nas pokonać. Pokaż im, jak silni jesteśmy! Nie zawiedź nas!↵ ↵ John Moretti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Commune Defeated! Mail Subject | Komuna Pokonana! | Details | |
|
Commune Defeated! Komuna Pokonana! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Greetings associate!↵ ↵ We showed those anarchists that they have no chance against us! They gave it all they had and it wasn’t enough. ↵ This will show everybody that their little revolution will never work out, and they will lose all their followers. Now we just need to make sure that the Cavaliers also realize that we cannot be beaten. Show them how strong we are! Don’t disappoint us!↵ ↵ John Moretti | Pozdrowienia współpracowniku! Pokazaliśmy tym anarchistom, że nie mają przeciwko nam szans! Dali z siebie wszystko, co mieli i to nie wystarczyło. To pokaże wszystkim, że ich mała rewolucja nigdy się nie powiedzie i stracą wszystkich swoich wyznawców. Teraz musimy tylko upewnić się, że Rycerze również zdają sobie sprawę, że nie da się nas pokonać. Pokaż im, jak silni jesteśmy! Nie zawiedź nas! John Moretti | Details | |
|
Greetings associate!↵ ↵ We showed those anarchists that they have no chance against us! They gave it all they had and it wasn’t enough. ↵ This will show everybody that their little revolution will never work out, and they will lose all their followers. Now we just need to make sure that the Cavaliers also realize that we cannot be beaten. Show them how strong we are! Don’t disappoint us!↵ ↵ John Moretti Pozdrowienia współpracowniku!↵ ↵ Pokazaliśmy tym anarchistom, że nie mają przeciwko nam szans! Dali z siebie wszystko, co mieli i to nie wystarczyło.↵ To pokaże wszystkim, że ich mała rewolucja nigdy się nie powiedzie i stracą wszystkich swoich wyznawców. Teraz musimy tylko upewnić się, że Rycerze również zdają sobie sprawę, że nie da się nas pokonać. Pokaż im, jak silni jesteśmy! Nie zawiedź nas!↵ ↵ John Moretti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Commune Defeated! Mail Subject | Komuna Pokonana! | Details | |
|
Commune Defeated! Komuna Pokonana! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Greetings associate!↵ ↵ We showed those anarchists that they have no chance against us! They gave it all they had and it wasn’t enough. ↵ This will show everybody that their little revolution will never work out, and they will lose all their followers. Now we just need to make sure that the Cavaliers also realize that we cannot be beaten. Show them how strong we are! Don’t disappoint us!↵ ↵ John Moretti | Pozdrowienia współpracowniku! Pokazaliśmy tym anarchistom, że nie mają przeciwko nam szans! Dali z siebie wszystko, co mieli i to nie wystarczyło. To pokaże wszystkim, że ich mała rewolucja nigdy się nie powiedzie i stracą wszystkich swoich wyznawców. Teraz musimy tylko upewnić się, że Rycerze również zdają sobie sprawę, że nie da się nas pokonać. Pokaż im, jak silni jesteśmy! Nie zawiedź nas! John Moretti | Details | |
|
Greetings associate!↵ ↵ We showed those anarchists that they have no chance against us! They gave it all they had and it wasn’t enough. ↵ This will show everybody that their little revolution will never work out, and they will lose all their followers. Now we just need to make sure that the Cavaliers also realize that we cannot be beaten. Show them how strong we are! Don’t disappoint us!↵ ↵ John Moretti Pozdrowienia współpracowniku!↵ ↵ Pokazaliśmy tym anarchistom, że nie mają przeciwko nam szans! Dali z siebie wszystko, co mieli i to nie wystarczyło.↵ To pokaże wszystkim, że ich mała rewolucja nigdy się nie powiedzie i stracą wszystkich swoich wyznawców. Teraz musimy tylko upewnić się, że Rycerze również zdają sobie sprawę, że nie da się nas pokonać. Pokaż im, jak silni jesteśmy! Nie zawiedź nas!↵ ↵ John Moretti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defend the Galaxy Mail Subject | Obrona Galaktyki | Details | |
|
Defend the Galaxy Obrona Galaktyki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Greetings associate!↵ ↵ The other syndicates want to disrupt the status quo. Both the Cavaliers and the Commune are telling the galaxy they are going to ‘save it’ and ‘bring peace’. ↵ But in truth, each of them is following their own agenda and want to take over the galaxy. We need to stop them before they start a war. Wars are bad for business. ↵ Meet our scouts in sector (%1%:%2%) and prepare for battle! Don’t disappoint us!↵ ↵ John Moretti | Pozdrowienia współpracowniku! Inne syndykaty chcą zakłócić status quo. Zarówno Rycerze, jak i Komuna mówią galaktyce, że zamierzają ją „uratować” i „przynieść pokój”. Ale tak naprawdę każdy z nich podąża za własnym planem i chce przejąć galaktykę. Musimy ich powstrzymać, zanim rozpoczną wojnę. Wojny szkodzą biznesowi. Spotkaj się z naszymi zwiadowcami w sektorze (%1%:%2%) i przygotuj się do bitwy! Nie zawiedź nas! John Moretti | Details | |
|
Greetings associate!↵ ↵ The other syndicates want to disrupt the status quo. Both the Cavaliers and the Commune are telling the galaxy they are going to ‘save it’ and ‘bring peace’. ↵ But in truth, each of them is following their own agenda and want to take over the galaxy. We need to stop them before they start a war. Wars are bad for business. ↵ Meet our scouts in sector (%1%:%2%) and prepare for battle! Don’t disappoint us!↵ ↵ John Moretti Pozdrowienia współpracowniku!↵ ↵ Inne syndykaty chcą zakłócić status quo. Zarówno Rycerze, jak i Komuna mówią galaktyce, że zamierzają ją „uratować” i „przynieść pokój”.↵ Ale tak naprawdę każdy z nich podąża za własnym planem i chce przejąć galaktykę. Musimy ich powstrzymać, zanim rozpoczną wojnę. Wojny szkodzą biznesowi.↵ Spotkaj się z naszymi zwiadowcami w sektorze (%1%:%2%) i przygotuj się do bitwy! Nie zawiedź nas!↵ ↵ John Moretti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Greetings associate!↵ ↵ The Cavaliers claimed they can rid the galaxy of pirates and Xsotan, and they can’t even beat us! ↵ Now they have learned that whatever little plans their Emperor had simply won’t work out. ↵ And the Commune will learn the same thing. Their revolution has been doomed from the start! Join our men in defeating their forces now! Don’t disappoint us!↵ ↵ John Moretti | Pozdrowienia współpracowniku! Rycerze twierdzili, że mogą uwolnić galaktykę od piratów i Xsotan, a nawet nie mogą nas pokonać! Teraz nauczyli się, że jakiekolwiek małe plany, które przygotował ich imperator, po prostu się nie sprawdzą. I Komuna dowie się tego samego. Ich rewolucja była od początku skazana na porażkę! Dołącz do naszych ludzi w pokonaniu ich sił już teraz! Nie zawiedź nas! John Moretti | Details | |
|
Greetings associate!↵ ↵ The Cavaliers claimed they can rid the galaxy of pirates and Xsotan, and they can’t even beat us! ↵ Now they have learned that whatever little plans their Emperor had simply won’t work out. ↵ And the Commune will learn the same thing. Their revolution has been doomed from the start! Join our men in defeating their forces now! Don’t disappoint us!↵ ↵ John Moretti Pozdrowienia współpracowniku!↵ ↵ Rycerze twierdzili, że mogą uwolnić galaktykę od piratów i Xsotan, a nawet nie mogą nas pokonać!↵ Teraz nauczyli się, że jakiekolwiek małe plany, które przygotował ich imperator, po prostu się nie sprawdzą.↵ I Komuna dowie się tego samego. Ich rewolucja była od początku skazana na porażkę! Dołącz do naszych ludzi w pokonaniu ich sił już teraz! Nie zawiedź nas!↵ ↵ John Moretti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Greetings associate!↵ ↵ The Cavaliers claimed they can rid the galaxy of pirates and Xsotan, and they can’t even beat us! ↵ Now they have learned that whatever little plans their Emperor had simply won’t work out. ↵ And the Commune will learn the same thing. Their revolution has been doomed from the start! Join our men in defeating their forces now! Don’t disappoint us!↵ ↵ John Moretti | Pozdrowienia współpracowniku! Rycerze twierdzili, że mogą uwolnić galaktykę od piratów i Xsotan, a nawet nie mogą nas pokonać! Teraz nauczyli się, że jakiekolwiek małe plany, które przygotował ich imperator, po prostu się nie sprawdzą. I Komuna dowie się tego samego. Ich rewolucja była od początku skazana na porażkę! Dołącz do naszych ludzi w pokonaniu ich sił już teraz! Nie zawiedź nas! John Moretti | Details | |
|
Greetings associate!↵ ↵ The Cavaliers claimed they can rid the galaxy of pirates and Xsotan, and they can’t even beat us! ↵ Now they have learned that whatever little plans their Emperor had simply won’t work out. ↵ And the Commune will learn the same thing. Their revolution has been doomed from the start! Join our men in defeating their forces now! Don’t disappoint us!↵ ↵ John Moretti Pozdrowienia współpracowniku!↵ ↵ Rycerze twierdzili, że mogą uwolnić galaktykę od piratów i Xsotan, a nawet nie mogą nas pokonać!↵ Teraz nauczyli się, że jakiekolwiek małe plany, które przygotował ich imperator, po prostu się nie sprawdzą.↵ I Komuna dowie się tego samego. Ich rewolucja była od początku skazana na porażkę! Dołącz do naszych ludzi w pokonaniu ich sił już teraz! Nie zawiedź nas!↵ ↵ John Moretti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defend the Galaxy Mail Subject | Obrona Galaktyki | Details | |
|
Defend the Galaxy Obrona Galaktyki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as