Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5295 5296 5297 5298 5299 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Your Last Chance Mail Subject Twoja Ostatnia Szansa Details

Your Last Chance

Twoja Ostatnia Szansa

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-10-28 20:10:14 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dear Sir or Madam, We were informed that you again took the contents of one of our containers. These artefacts really have no monetary worth to anyone else, but for us they're invaluable. We’ll give you one last chance to put things right. Come to (%1%:%2%), give us the stolen goods and we will forget about it. Regards. Szanowny Panie, Zostaliśmy poinformowani, że ponownie zabrałeś zawartość jednego z naszych pojemników. Te artefakty naprawdę nie mają żadnej wartości pieniężnej dla nikogo innego, ale dla nas są bezcenne. Damy Ci ostatnią szansę, by wszystko naprawić. Przyjdź do (%1%:%2%), oddaj nam skradziony towar, a zapomnimy o tym. Pozdrowienia. Details

Dear Sir or Madam, We were informed that you again took the contents of one of our containers. These artefacts really have no monetary worth to anyone else, but for us they're invaluable. We’ll give you one last chance to put things right. Come to (%1%:%2%), give us the stolen goods and we will forget about it. Regards.

Szanowny Panie, Zostaliśmy poinformowani, że ponownie zabrałeś zawartość jednego z naszych pojemników. Te artefakty naprawdę nie mają żadnej wartości pieniężnej dla nikogo innego, ale dla nas są bezcenne. Damy Ci ostatnią szansę, by wszystko naprawić. Przyjdź do (%1%:%2%), oddaj nam skradziony towar, a zapomnimy o tym. Pozdrowienia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 20:37:07 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
How generous. Jak hojnie. Details

How generous.

Jak hojnie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 12:11:49 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can keep the reward they offered. Możesz zatrzymać nagrodę którą zaoferowali. Details

You can keep the reward they offered.

Możesz zatrzymać nagrodę którą zaoferowali.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 16:33:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You said there was something in it for me? Mówisz że jest w tym coś dla mnie? Details

You said there was something in it for me?

Mówisz że jest w tym coś dla mnie?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-06 08:59:23 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Well, I can’t really back out of the jobs now, can I? They’d punish me for that. But you’ll be fine, just be careful you don’t get caught in the middle of something you can’t handle. Cóż, naprawdę nie mogę teraz wycofać się z pracy, prawda? Ukarzą mnie za to. Ale wszystko będzie dobrze, po prostu uważaj aby nie zostać złapanym w środku czegoś, z czym nie możesz sobie poradzić. Details

Well, I can’t really back out of the jobs now, can I? They’d punish me for that. But you’ll be fine, just be careful you don’t get caught in the middle of something you can’t handle.

Cóż, naprawdę nie mogę teraz wycofać się z pracy, prawda? Ukarzą mnie za to. Ale wszystko będzie dobrze, po prostu uważaj aby nie zostać złapanym w środku czegoś, z czym nie możesz sobie poradzić.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 11:07:04 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Wait, but you’re going to make me do it? Czekaj ale zamierzasz mnie do tego zmusić? Details

Wait, but you’re going to make me do it?

Czekaj ale zamierzasz mnie do tego zmusić?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 15:11:21 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You’ve already worked for the Cavaliers and the Family, and you’ve heard about the Commune. They are all large syndicates that are operating independently from the large factions. They’ve all offered me jobs, but working for the three of them at the same time seems unsafe. They really don’t like each other. Pracowałeś dla Rycerzy i Rodziny i słyszałeś o Komunie. Oni wszyscy są dużymi syndykatami, które działają niezależnie od dużych frakcji. Oni wszyscy zaoferowali mi pracę ale praca dla trzech jednocześnie brzmi niebezpiecznie. Oni naprawdę się nie lubią. Details

You’ve already worked for the Cavaliers and the Family, and you’ve heard about the Commune. They are all large syndicates that are operating independently from the large factions. They’ve all offered me jobs, but working for the three of them at the same time seems unsafe. They really don’t like each other.

Pracowałeś dla Rycerzy i Rodziny i słyszałeś o Komunie. Oni wszyscy są dużymi syndykatami, które działają niezależnie od dużych frakcji. Oni wszyscy zaoferowali mi pracę ale praca dla trzech jednocześnie brzmi niebezpiecznie. Oni naprawdę się nie lubią.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-14 13:10:47 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Anonymous Anonimowy Details

Anonymous

Anonimowy

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 08:31:32 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You Took Something Of Ours Mail Subject Zabrałeś Coś Naszego Details

You Took Something Of Ours

Zabrałeś Coś Naszego

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-11-06 08:58:14 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dear Sir or Madam, We were informed that you took the contents of one of our containers. While the relic itself isn't worth much, it is of great personal value to us. Expect consequences. Regards. Szanowny Panie, Zostaliśmy poinformowani, że zabrałeś zawartość jednego z naszych pojemników. Chociaż sam relikt nie jest wiele wart, ma dla nas wielką wartość osobistą. Spodziewaj się konsekwencji. Pozdrowienia. Details

Dear Sir or Madam, We were informed that you took the contents of one of our containers. While the relic itself isn't worth much, it is of great personal value to us. Expect consequences. Regards.

Szanowny Panie, Zostaliśmy poinformowani, że zabrałeś zawartość jednego z naszych pojemników. Chociaż sam relikt nie jest wiele wart, ma dla nas wielką wartość osobistą. Spodziewaj się konsekwencji. Pozdrowienia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 20:38:37 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What kinds of jobs? Jakie rodzaje pracy? Details

What kinds of jobs?

Jakie rodzaje pracy?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 08:55:54 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I’ve accepted some jobs, but I’m not sure if I should complete all of them, because there might be some conflict of interests and I don’t want to be caught in the middle of that. Przyjąłem kilka ofert pracy, ale nie jestem pewien, czy powinienem je wszystkie ukończyć, ponieważ może pojawić się jakiś konflikt interesów i nie chcę dać się w to wciągnąć. Details

I’ve accepted some jobs, but I’m not sure if I should complete all of them, because there might be some conflict of interests and I don’t want to be caught in the middle of that.

Przyjąłem kilka ofert pracy, ale nie jestem pewien, czy powinienem je wszystkie ukończyć, ponieważ może pojawić się jakiś konflikt interesów i nie chcę dać się w to wciągnąć.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 08:38:10 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Get the third relic in sector (${x}:${y}) Zdobądź trzeci relikt z sektora (${x}:${y}) Details

Get the third relic in sector (${x}:${y})

Zdobądź trzeci relikt z sektora (${x}:${y})

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-15 09:22:06 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Give the relics to the people sent by the owner in (${x}:${y}) Daj relikty ludziom wysłanym przez właściciela w (${x}:${y}) Details

Give the relics to the people sent by the owner in (${x}:${y})

Daj relikty ludziom wysłanym przez właściciela w (${x}:${y})

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-15 11:48:54 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5295 5296 5297 5298 5299 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as