Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5292 5293 5294 5295 5296 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Anonymous Anonimowy Details

Anonymous

Anonimowy

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 08:31:33 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You Took Something Of Ours Mail Subject Zabrałeś Coś Naszego Details

You Took Something Of Ours

Zabrałeś Coś Naszego

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-11-06 08:58:15 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dear Sir or Madam, We were informed that you took the contents of one of our containers. While the relic itself isn't worth much, it is of great personal value to us. Expect consequences. Regards. Szanowny Panie, Zostaliśmy poinformowani, że zabrałeś zawartość jednego z naszych pojemników. Chociaż sam relikt nie jest wiele wart, ma dla nas wielką wartość osobistą. Spodziewaj się konsekwencji. Pozdrowienia. Details

Dear Sir or Madam, We were informed that you took the contents of one of our containers. While the relic itself isn't worth much, it is of great personal value to us. Expect consequences. Regards.

Szanowny Panie, Zostaliśmy poinformowani, że zabrałeś zawartość jednego z naszych pojemników. Chociaż sam relikt nie jest wiele wart, ma dla nas wielką wartość osobistą. Spodziewaj się konsekwencji. Pozdrowienia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 20:38:42 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What kinds of jobs? Jakie rodzaje pracy? Details

What kinds of jobs?

Jakie rodzaje pracy?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 08:56:02 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I’ve accepted some jobs, but I’m not sure if I should complete all of them, because there might be some conflict of interests and I don’t want to be caught in the middle of that. Przyjąłem kilka zleceń, ale nie jestem pewien, czy powinienem je wszystkie wykonać, ponieważ może istnieć jakiś konflikt interesów, a nie chcę, aby mnie w to zaangażowano. Details

I’ve accepted some jobs, but I’m not sure if I should complete all of them, because there might be some conflict of interests and I don’t want to be caught in the middle of that.

Przyjąłem kilka zleceń, ale nie jestem pewien, czy powinienem je wszystkie wykonać, ponieważ może istnieć jakiś konflikt interesów, a nie chcę, aby mnie w to zaangażowano.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-07 17:23:15 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your Last Chance Mail Subject Twoja Ostatnia Szansa Details

Your Last Chance

Twoja Ostatnia Szansa

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-10-28 20:10:20 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dear Sir or Madam, We were informed that you again took the contents of one of our containers. These artefacts really have no monetary worth to anyone else, but for us they're invaluable. We’ll give you one last chance to put things right. Come to (%1%:%2%), give us the stolen goods and we will forget about it. Regards. Szanowny Panie, Zostaliśmy poinformowani, że ponownie zabrałeś zawartość jednego z naszych pojemników. Te artefakty naprawdę nie mają żadnej wartości pieniężnej dla nikogo innego, ale dla nas są bezcenne. Damy Ci ostatnią szansę, by wszystko naprawić. Przyjdź do (%1%:%2%), oddaj nam skradziony towar, a zapomnimy o tym. Pozdrowienia. Details

Dear Sir or Madam, We were informed that you again took the contents of one of our containers. These artefacts really have no monetary worth to anyone else, but for us they're invaluable. We’ll give you one last chance to put things right. Come to (%1%:%2%), give us the stolen goods and we will forget about it. Regards.

Szanowny Panie, Zostaliśmy poinformowani, że ponownie zabrałeś zawartość jednego z naszych pojemników. Te artefakty naprawdę nie mają żadnej wartości pieniężnej dla nikogo innego, ale dla nas są bezcenne. Damy Ci ostatnią szansę, by wszystko naprawić. Przyjdź do (%1%:%2%), oddaj nam skradziony towar, a zapomnimy o tym. Pozdrowienia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 20:37:16 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Get the third relic in sector (${x}:${y}) Zdobądź trzeci relikt z sektora (${x}:${y}) Details

Get the third relic in sector (${x}:${y})

Zdobądź trzeci relikt z sektora (${x}:${y})

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-15 09:22:08 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Give the relics to the people sent by the owner in (${x}:${y}) Daj relikty ludziom wysłanym przez właściciela w (${x}:${y}) Details

Give the relics to the people sent by the owner in (${x}:${y})

Daj relikty ludziom wysłanym przez właściciela w (${x}:${y})

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-15 11:48:57 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Bring the already collected relics back to the collector in sector (${x}:${y}) Dostarcz zebrane relikty do kolekcjonera w sektorze (${x}:${y}) Details

Bring the already collected relics back to the collector in sector (${x}:${y})

Dostarcz zebrane relikty do kolekcjonera w sektorze (${x}:${y})

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 08:50:46 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Read your mail Przeczytaj wiadomości Details

Read your mail

Przeczytaj wiadomości

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-08 13:06:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Go to the locations and look out for containers: Wyrusz do lokalizacji i poszukaj pojemników: Details

Go to the locations and look out for containers:

Wyrusz do lokalizacji i poszukaj pojemników:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-15 12:03:14 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A collector has asked for your help to complete his collection of rare relics. Kolekcjoner prosi cię o pomoc w ukończeniu jego kolekcji rzadkich reliktów. Details

A collector has asked for your help to complete his collection of rare relics.

Kolekcjoner prosi cię o pomoc w ukończeniu jego kolekcji rzadkich reliktów.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-06 13:04:38 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What makes you think I’ll tell you where I’m going to be? I will come find you when I’ve got the time. Dlaczego myślisz, że powiem ci gdzie będę? Znajdę cię, kiedy będę miał czas. Details

What makes you think I’ll tell you where I’m going to be? I will come find you when I’ve got the time.

Dlaczego myślisz, że powiem ci gdzie będę? Znajdę cię, kiedy będę miał czas.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 08:55:28 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your Last Chance Mail Subject Twoja Ostatnia Szansa Details

Your Last Chance

Twoja Ostatnia Szansa

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-10-28 20:10:19 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5292 5293 5294 5295 5296 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as