| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| This can only be built with a friendly shipyard in the sector. | Można go zbudować tylko w sektorze z przyjazną stocznią. | Details | |
|
This can only be built with a friendly shipyard in the sector. Można go zbudować tylko w sektorze z przyjazną stocznią. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Move View | Przesuń Widok | Details | |
|
Move View Przesuń Widok You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Rotate View | Obróć widok | Details | |
|
Rotate View Obróć widok You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Open Strategy Mode | Otwórz tryb strategiczny | Details | |
|
Open Strategy Mode Otwórz tryb strategiczny You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Undock Everything | Oddokuj wszystko | Details | |
|
Undock Everything Oddokuj wszystko You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Dock to Object | Zadokuj do Obiektu | Details | |
|
Dock to Object Zadokuj do Obiektu You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Toggle Max Velocity | Przełącz maksymalną prędkość | Details | |
|
Toggle Max Velocity Przełącz maksymalną prędkość You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Resources | Zasoby | Details | |
|
Resources Zasoby You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Switched controls to immediate mode. Press %s to change it back. | Przełączono sterowanie w tryb natychmiastowy. Naciśnij %s, aby to cofnąć. | Details | |
|
Switched controls to immediate mode. Press %s to change it back. Przełączono sterowanie w tryb natychmiastowy. Naciśnij %s, aby to cofnąć. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Switched controls to cruiser mode. Press %s to change it back. | Przełączono sterowanie na tryb krążownika. Naciśnij %s, aby przywrócić poprzednie. | Details | |
|
Switched controls to cruiser mode. Press %s to change it back. Przełączono sterowanie na tryb krążownika. Naciśnij %s, aby przywrócić poprzednie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Set Icon... | Ustaw Ikonę... | Details | |
|
Set Icon... Ustaw Ikonę... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You must be in the same sector to change the icon of crafts. | Musisz być w tym samym sektorze by zmienić ikonę statku. | Details | |
|
You must be in the same sector to change the icon of crafts. Musisz być w tym samym sektorze by zmienić ikonę statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Continuing can lead to a broken savegame and/or crashes! | Kontynuacja może doprowadzić do zepsucia zapisu gry i/lub awarii! | Details | |
|
Continuing can lead to a broken savegame and/or crashes! Kontynuacja może doprowadzić do zepsucia zapisu gry i/lub awarii! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Galaxy Version: %1%↵ Game Version: %2% | Wersja Galaktyki: %1% Wersja Gry: %2% | Details | |
|
Galaxy Version: %1%↵ Game Version: %2% Wersja Galaktyki: %1%↵ Wersja Gry: %2% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You're loading a galaxy that was saved with a later version of Avorion! | Wczytujesz galaktykę, która została zapisana na nowszej wersji Avorion! | Details | |
|
You're loading a galaxy that was saved with a later version of Avorion! Wczytujesz galaktykę, która została zapisana na nowszej wersji Avorion! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as