| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. | Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. | Details | |
|
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. | Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory\c() lub \c(0d0)Rdzenie Nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. | Details | |
|
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory\c() lub \c(0d0)Rdzenie Nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. | Sektor \s(%1%:%2%) został oznaczony jako Niebezpieczna Strefa. | Details | |
|
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) został oznaczony jako Niebezpieczna Strefa. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. | Sektor \s(%1%:%2%) został oznaczony jako Niebezpieczna Strefa. | Details | |
|
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) został oznaczony jako Niebezpieczna Strefa. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. | Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. | Details | |
|
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. | Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory\c() lub \c(0d0)Rdzenie Nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. | Details | |
|
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory\c() lub \c(0d0)Rdzenie Nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. | Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. | Details | |
|
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. | Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory\c() lub \c(0d0)Rdzenie Nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. | Details | |
|
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory\c() lub \c(0d0)Rdzenie Nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Exploration | Eksploracja | Details | |
|
Exploration Eksploracja You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No syndicate is reputable | Żaden syndykat nie jest szanowany | Details | |
|
No syndicate is reputable Żaden syndykat nie jest szanowany You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They pull the strings behind the curtains | Pociągają za sznurki z ukrycia | Details | |
|
They pull the strings behind the curtains Pociągają za sznurki z ukrycia You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Some of the work still needs to be done in public | Część prac nadal musi być wykonywana publicznie | Details | |
|
Some of the work still needs to be done in public Część prac nadal musi być wykonywana publicznie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Members try to stay unknown | Członkowie starają się pozostać nieznani | Details | |
|
Members try to stay unknown Członkowie starają się pozostać nieznani You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Every inhabitant of the galaxy has a right to be heard | Każdy mieszkaniec galaktyki ma prawo być wysłuchanym | Details | |
|
Every inhabitant of the galaxy has a right to be heard Każdy mieszkaniec galaktyki ma prawo być wysłuchanym You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The old order must be abolished | Stary porządek musi zostać zniesiony | Details | |
|
The old order must be abolished Stary porządek musi zostać zniesiony You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as