| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| - PDC Turret↵ | - Wieżyczka DOP | Details | |
|
- PDC Turret↵ - Wieżyczka DOP↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| - Railgun Turret↵ | - Wieżyczka Railgun | Details | |
|
- Railgun Turret↵ - Wieżyczka Railgun↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| - Laser Turret↵ | - Wieżyczka Laserowa | Details | |
|
- Laser Turret↵ - Wieżyczka Laserowa↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| - Lightning Turret↵ | - Wieżyczka Błyskawic | Details | |
|
- Lightning Turret↵ - Wieżyczka Błyskawic↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To call in a staff meeting one must use the following items at a Research Station:↵ ↵ | Aby zwołać zebranie personelu należy użyć na Stacji Badawczej następujących przedmiotów: | Details | |
|
To call in a staff meeting one must use the following items at a Research Station:↵ ↵ Aby zwołać zebranie personelu należy użyć na Stacji Badawczej następujących przedmiotów:↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Log - Staff Meeting↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Captain's Log - Staff Meeting↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| - No issues with the crew↵ | - Żadnych problemów z załogą | Details | |
|
- No issues with the crew↵ - Żadnych problemów z załogą↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| - At least 35% of its durability from shields↵ | - Co najmniej 35% jego wytrzymałości osłon | Details | |
|
- At least 35% of its durability from shields↵ - Co najmniej 35% jego wytrzymałości osłon↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| - At least one Colonel↵ | - Przynajmniej jeden Pułkownik | Details | |
|
- At least one Colonel↵ - Przynajmniej jeden Pułkownik↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| - 12.000 Omicron↵ | - 12.000 Omicronów | Details | |
|
- 12.000 Omicron↵ - 12.000 Omicronów↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Guidebook for Captains says that a fully functioning battleship must have:↵ ↵ | Poradnik dla Kapitanów mówi, że w pełni działający pancernik musi mieć: | Details | |
|
The Guidebook for Captains says that a fully functioning battleship must have:↵ ↵ Poradnik dla Kapitanów mówi, że w pełni działający pancernik musi mieć:↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Log - About Warships↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Captain's Log - About Warships↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Have this! It's a subsystem for your ship.↵ ↵ It allows your scanners to scan for mass in distant sectors.↵ ↵ It basically finds hidden sectors for you! They'll show up as yellow blips on the Galaxy Map.↵ ↵ Maybe you'll find something good! Just be careful, there are pirates everywhere in those off-grid sectors.↵ ↵ We’ll see each other once you made it further towards the center! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Have this! It's a subsystem for your ship.↵ ↵ It allows your scanners to scan for mass in distant sectors.↵ ↵ It basically finds hidden sectors for you! They'll show up as yellow blips on the Galaxy Map.↵ ↵ Maybe you'll find something good! Just be careful, there are pirates everywhere in those off-grid sectors.↵ ↵ We’ll see each other once you made it further towards the center! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sure... | Pewnie... | Details | |
|
Sure... Pewnie... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hello!↵ ↵ It's a pleasure to meet you again. Sorry again for your ship, I am still working on your compensation.↵ ↵ As I can see you are operating on your own instead of working for a big faction. We should work together and show them that they're not as great as they think. Will you help me? | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Hello!↵ ↵ It's a pleasure to meet you again. Sorry again for your ship, I am still working on your compensation.↵ ↵ As I can see you are operating on your own instead of working for a big faction. We should work together and show them that they're not as great as they think. Will you help me? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as