| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The Guidebook for Captains says that a fully functioning battleship must have:↵ ↵ | Poradnik dla Kapitanów mówi, że w pełni działający pancernik musi mieć: | Details | |
|
The Guidebook for Captains says that a fully functioning battleship must have:↵ ↵ Poradnik dla Kapitanów mówi, że w pełni działający pancernik musi mieć:↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Log - About Warships↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Captain's Log - About Warships↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Have this! It's a subsystem for your ship.↵ ↵ It allows your scanners to scan for mass in distant sectors.↵ ↵ It basically finds hidden sectors for you! They'll show up as yellow blips on the Galaxy Map.↵ ↵ Maybe you'll find something good! Just be careful, there are pirates everywhere in those off-grid sectors.↵ ↵ We’ll see each other once you made it further towards the center! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Have this! It's a subsystem for your ship.↵ ↵ It allows your scanners to scan for mass in distant sectors.↵ ↵ It basically finds hidden sectors for you! They'll show up as yellow blips on the Galaxy Map.↵ ↵ Maybe you'll find something good! Just be careful, there are pirates everywhere in those off-grid sectors.↵ ↵ We’ll see each other once you made it further towards the center! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pirate Loot Transporter | Transporter Łupu Piratów | Details | |
|
Pirate Loot Transporter Transporter Łupu Piratów You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pirate Carrier | Lotniskowiec Piratów | Details | |
|
Pirate Carrier Lotniskowiec Piratów You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Turns into a bound reconstruction kit | Zamienia się w związany zestaw rekonstrukcyjny | Details | |
|
Turns into a bound reconstruction kit Zamienia się w związany zestaw rekonstrukcyjny You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Use while inside a craft | Użyj w statku | Details | |
|
Use while inside a craft Użyj w statku You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Can be bound to any ship | Może być powiązany z dowolnym statkiem | Details | |
|
Can be bound to any ship Może być powiązany z dowolnym statkiem You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Unbound Q-n-D Reconstruction Kit | Niezwiązany Q-n-D Zestaw Rekonstrukcyjny | Details | |
|
Unbound Q-n-D Reconstruction Kit Niezwiązany Q-n-D Zestaw Rekonstrukcyjny You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This is the interface of the IGA-1510 Sector Label Applicator, would you like to change the name of this sector? IGA = Inter-Galactic Association | To jest interfejs Aplikatora Etykiet Sektorowych SM-1510, czy chcesz zmienić nazwę tego sektora? | Details | |
|
This is the interface of the IGA-1510 Sector Label Applicator, would you like to change the name of this sector? To jest interfejs Aplikatora Etykiet Sektorowych SM-1510, czy chcesz zmienić nazwę tego sektora? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You don't have permission to deploy the beacon in the name of your alliance. | Nie masz uprawnień do rozmieszczenia przekaźnika w imieniu swojego sojuszu. | Details | |
|
You don't have permission to deploy the beacon in the name of your alliance. Nie masz uprawnień do rozmieszczenia przekaźnika w imieniu swojego sojuszu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Can’t deploy beacon in a sector that you don't control. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Can’t deploy beacon in a sector that you don't control. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| if you or your alliance control it. Part of a sentence. Full sentence: 'Allows you to rename a sector if you or your alliance control it.' | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
if you or your alliance control it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Allows you to rename a sector Part of a sentence. Full sentence: 'Allows you to rename a sector if you or your alliance control it.' | Pozwala zmienić nazwę sektora | Details | |
|
Allows you to rename a sector Pozwala zmienić nazwę sektora You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| IGA-1510 Sector Label Applicator IGA = Inter-Galactic Association | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
IGA-1510 Sector Label Applicator You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as