| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Commander, we encountered an issue while supplying: Station %s can't trade the goods! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Commander, we encountered an issue while supplying: Station %s can't trade the goods! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Commander, we encountered an issue while supplying: Station '%s' has disappeared! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Commander, we encountered an issue while supplying: Station '%s' has disappeared! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To protect my trade secrets, you won't be able to reach me while I'm executing the command. | Aby chronić moje tajemnice handlowe, nie będziesz w stanie się ze mną skontaktować, gdy wykonuję polecenie. | Details | |
|
To protect my trade secrets, you won't be able to reach me while I'm executing the command. Aby chronić moje tajemnice handlowe, nie będziesz w stanie się ze mną skontaktować, gdy wykonuję polecenie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| While we are away, I am taking full command of the ship and you won't be able to reach me. | Podczas naszej nieobecności przejmuję pełne dowództwo statku i nie będziesz w stanie do mnie dotrzeć. | Details | |
|
While we are away, I am taking full command of the ship and you won't be able to reach me. Podczas naszej nieobecności przejmuję pełne dowództwo statku i nie będziesz w stanie do mnie dotrzeć. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Commander, luck was on our side! During the mission I found a stash with all kinds of goods in it! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Commander, luck was on our side! During the mission I found a stash with all kinds of goods in it! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Commander, during the mission we stumbled upon an old wreckage. Not worth salvaging for scrap metal, but we were lucky and found these! | Dowódco, podczas misji natknęliśmy się na stary wrak. Nie warto go złomować, ale mieliśmy szczęście i znaleźliśmy to! | Details | |
|
Commander, during the mission we stumbled upon an old wreckage. Not worth salvaging for scrap metal, but we were lucky and found these! Dowódco, podczas misji natknęliśmy się na stary wrak. Nie warto go złomować, ale mieliśmy szczęście i znaleźliśmy to! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We'll cease communications for safety reasons and you won't be able to reach us until we're done. | Przerwiemy komunikację ze względów bezpieczeństwa i nie będziesz mógł się z nami skontaktować, dopóki nie skończymy. | Details | |
|
We'll cease communications for safety reasons and you won't be able to reach us until we're done. Przerwiemy komunikację ze względów bezpieczeństwa i nie będziesz mógł się z nami skontaktować, dopóki nie skończymy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We will maintain radio silence and stay under the radar so that we don't attract unwanted attention. | Zachowamy ciszę radiową i pozostaniemy poza zasięgiem radaru, aby nie przyciągać niechcianej uwagi. | Details | |
|
We will maintain radio silence and stay under the radar so that we don't attract unwanted attention. Zachowamy ciszę radiową i pozostaniemy poza zasięgiem radaru, aby nie przyciągać niechcianej uwagi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'm sure we won't be attacked. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I'm sure we won't be attacked. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There's no chance of an ambush. | Nie ma szans na zasadzkę. | Details | |
|
There's no chance of an ambush. Nie ma szans na zasadzkę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We will not be attacked. | Nie zostaniemy zaatakowani. | Details | |
|
We will not be attacked. Nie zostaniemy zaatakowani. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I rate the chance of an ambush as low, but not zero. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I rate the chance of an ambush as low, but not zero. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I don't like the situation here. There is a certain probability that we might be attacked. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I don't like the situation here. There is a certain probability that we might be attacked. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Using a ship this weak seems risky. It is possible that we will be attacked. | Używanie tak słabego statku wydaje się ryzykowne. Możliwe, że zostaniemy zaatakowani. | Details | |
|
Using a ship this weak seems risky. It is possible that we will be attacked. Używanie tak słabego statku wydaje się ryzykowne. Możliwe, że zostaniemy zaatakowani. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Commander, we're in luck! There was a stash inside of an asteroid that had all kinds of goods in it! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Commander, we're in luck! There was a stash inside of an asteroid that had all kinds of goods in it! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as