| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Once the crew of a profession reaches a certain threshold - for example, once you have 5 mechanics - they will need an officer to keep things going smoothly. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Once the crew of a profession reaches a certain threshold - for example, once you have 5 mechanics - they will need an officer to keep things going smoothly. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Changing Colors | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Changing Colors You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you want to replace a turret that is already on your ship, hold \c(fff)[Left SHIFT]\c() and place the new turret onto the old one. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you want to replace a turret that is already on your ship, hold \c(fff)[Left SHIFT]\c() and place the new turret onto the old one. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A \c(0d0)crew\c() is what keeps a ship together. | \c(0d0)Załoga\c() trzyma statek razem. | Details | |
|
A \c(0d0)crew\c() is what keeps a ship together. \c(0d0)Załoga\c() trzyma statek razem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Crew & Professionals | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Crew & Professionals You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Camera | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Camera You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Open \c(0d0)Building Mode\c() by pressing \c(fff)[${openBuild}]\c() or use the hammer icon in the top right corner.↵ ↵ If you want to see all available \c(0d0)blocks\c(), hold \c(fff)[${inventory}]\c(). All blocks can be \c(0d0)scaled\c() in any direction by holding \c(fff)[${W}]\c(), \c(fff)[${A}]\c(), \c(fff)[${S}]\c(), \c(fff)[${D}]\c() and moving the mouse.↵ ↵ Select a block that is already on your ship by using \c(fff)[${select}]\c() and multiple blocks by holding down \c(fff)[CTRL]\c() and using \c(fff)[${select}]\c(). To rotate the block you'd like to place, press \c(fff)[${rotate}]\c().↵ ↵ If you don't know how to do something, press \c(fff)[${short}]\c() to get an overview of all \c(0d0)building shortcuts\c()! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Open \c(0d0)Building Mode\c() by pressing \c(fff)[${openBuild}]\c() or use the hammer icon in the top right corner.↵ ↵ If you want to see all available \c(0d0)blocks\c(), hold \c(fff)[${inventory}]\c(). All blocks can be \c(0d0)scaled\c() in any direction by holding \c(fff)[${W}]\c(), \c(fff)[${A}]\c(), \c(fff)[${S}]\c(), \c(fff)[${D}]\c() and moving the mouse.↵ ↵ Select a block that is already on your ship by using \c(fff)[${select}]\c() and multiple blocks by holding down \c(fff)[CTRL]\c() and using \c(fff)[${select}]\c(). To rotate the block you'd like to place, press \c(fff)[${rotate}]\c().↵ ↵ If you don't know how to do something, press \c(fff)[${short}]\c() to get an overview of all \c(0d0)building shortcuts\c()! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The \c(0d0)Processing Power\c() of a ship determines the amount of \c(0d0)Subsystem Sockets\c() it supports. | \c(0d0)Moc Obliczeniowa\c() statku określa ilość \c(0d0)Gniazd Podsystemów\c(), które obsługuje. | Details | |
|
The \c(0d0)Processing Power\c() of a ship determines the amount of \c(0d0)Subsystem Sockets\c() it supports. \c(0d0)Moc Obliczeniowa\c() statku określa ilość \c(0d0)Gniazd Podsystemów\c(), które obsługuje. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you would like to have a different block as the center, select that block and press \c(fff)[${focus}]\c(). If you select more than one block and press \c(fff)[${focus}]\c(), the focus will be exactly between those blocks.↵ You can also use the \c(fff)arrow keys\c() to move the focus of the camera. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you would like to have a different block as the center, select that block and press \c(fff)[${focus}]\c(). If you select more than one block and press \c(fff)[${focus}]\c(), the focus will be exactly between those blocks.↵ You can also use the \c(fff)arrow keys\c() to move the focus of the camera. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| On top of that, they can also gain experience and level up over time, increasing their productivity. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
On top of that, they can also gain experience and level up over time, increasing their productivity. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| In this case you can \c(0d0)repair\c() only the missing blocks, which is much cheaper. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
In this case you can \c(0d0)repair\c() only the missing blocks, which is much cheaper. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Professionals take a higher salary, but studies have shown that they can increase productivity by up to 200%. | Profesjonaliści otrzymują wyższe wynagrodzenie, ale badania wykazały, że mogą zwiększyć wydajność nawet o 200%. | Details | |
|
Professionals take a higher salary, but studies have shown that they can increase productivity by up to 200%. Profesjonaliści otrzymują wyższe wynagrodzenie, ale badania wykazały, że mogą zwiększyć wydajność nawet o 200%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You cannot edit a damaged ship, which means that you may have to repair your ship on site if it doesn't steer properly any more. | Nie możesz edytować uszkodzonego statku, co oznacza że być może będziesz musiał naprawić swój statek na miejscu, jeśli nie będzie już poprawnie latał. | Details | |
|
You cannot edit a damaged ship, which means that you may have to repair your ship on site if it doesn't steer properly any more. Nie możesz edytować uszkodzonego statku, co oznacza że być może będziesz musiał naprawić swój statek na miejscu, jeśli nie będzie już poprawnie latał. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They must have built their ships somehow... | Musieli jakoś zbudować swoje statki... | Details | |
|
They must have built their ships somehow... Musieli jakoś zbudować swoje statki... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Another way to get the building knowledge is to clear a \c(0d0)Pirate Sector\c() in the respective area. | Innym sposobem zdobycia wiedzy budowlanej jest wyczyszczenie \c(0d0)Sektora Piratów\c() w odpowiednim obszarze. | Details | |
|
Another way to get the building knowledge is to clear a \c(0d0)Pirate Sector\c() in the respective area. Innym sposobem zdobycia wiedzy budowlanej jest wyczyszczenie \c(0d0)Sektora Piratów\c() w odpowiednim obszarze. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as