| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Factions that don't like you will not allow you to use their gates at all, and if your ship becomes too big, you won't be able to use small gates any more. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Factions that don't like you will not allow you to use their gates at all, and if your ship becomes too big, you won't be able to use small gates any more. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To move between sectors you can also use the \c(0d0)Gate Network\c(). | Do poruszania się między sektorami można również użyć \c(0d0)Sieci Bram\c(). | Details | |
|
To move between sectors you can also use the \c(0d0)Gate Network\c(). Do poruszania się między sektorami można również użyć \c(0d0)Sieci Bram\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If not, you might want to add \c(0d0)Energy Generators\c() or \c(0d0)Energy Storage\c() to your ship. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If not, you might want to add \c(0d0)Energy Generators\c() or \c(0d0)Energy Storage\c() to your ship. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Using Torpedoes | Używanie Torped | Details | |
|
Using Torpedoes Używanie Torped You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| About Torpedoes | O Torpedach | Details | |
|
About Torpedoes O Torpedach You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The more Assembly Blocks you have, the faster your fighter production will be. | Im więcej masz Linii Produkcyjnych, tym szybsza będzie produkcja myśliwców. | Details | |
|
The more Assembly Blocks you have, the faster your fighter production will be. Im więcej masz Linii Produkcyjnych, tym szybsza będzie produkcja myśliwców. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If your ship has enough energy, your Hyperspace Engine will carry you to the new sector. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If your ship has enough energy, your Hyperspace Engine will carry you to the new sector. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It'll be disassembled and the ship will use this blueprint to create new fighters for money and resources. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It'll be disassembled and the ship will use this blueprint to create new fighters for money and resources. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Then close the map again, turn your ship until it faces the target sector and start boosting in that direction. | Następnie ponownie zamknij mapę, obróć swój statek, aż będzie skierowany w stronę sektora docelowego i użyj dopalacza w tym kierunku. | Details | |
|
Then close the map again, turn your ship until it faces the target sector and start boosting in that direction. Następnie ponownie zamknij mapę, obróć swój statek, aż będzie skierowany w stronę sektora docelowego i użyj dopalacza w tym kierunku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can fly and do \c(0d0)Hyperspace Jumps\c() with any docked object, as if it was part of your ship. | Możesz latać i wykonywać \c(0d0)Skoki Nadprzestrzenne\c() z dowolnym zadokowanym obiektem, tak jakby był częścią twojego statku. | Details | |
|
You can fly and do \c(0d0)Hyperspace Jumps\c() with any docked object, as if it was part of your ship. Możesz latać i wykonywać \c(0d0)Skoki Nadprzestrzenne\c() z dowolnym zadokowanym obiektem, tak jakby był częścią twojego statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It is a common misconception in the galaxy, that shields protect from collision damage. They do not. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It is a common misconception in the galaxy, that shields protect from collision damage. They do not. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There are a number of \c(0d0)Legendary Turrets\c(). | Istnieje wiele \c(0d0)Legendarnych Wieżyczek\c(). | Details | |
|
There are a number of \c(0d0)Legendary Turrets\c(). Istnieje wiele \c(0d0)Legendarnych Wieżyczek\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Legendary Turrets | Legendarne Wieżyczki | Details | |
|
Legendary Turrets Legendarne Wieżyczki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There are even some repair beams that are able to do both at the same time. | Istnieje nawet kilka promieni naprawczych, które są w stanie wykonać oba jednocześnie. | Details | |
|
There are even some repair beams that are able to do both at the same time. Istnieje nawet kilka promieni naprawczych, które są w stanie wykonać oba jednocześnie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It is a common misconception in the galaxy, that shields protect from collision damage. They do not. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It is a common misconception in the galaxy, that shields protect from collision damage. They do not. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as