Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
If the gate covers a great distance or if your relations to the gate's owners are bad, the fee will be higher. | You have to log in to add a translation. | Details | |
If the gate covers a great distance or if your relations to the gate's owners are bad, the fee will be higher. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captains with higher tiers are more experienced and will be more successful when sent to carry out commands, but they do ask for a higher salary. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Captains with higher tiers are more experienced and will be more successful when sent to carry out commands, but they do ask for a higher salary. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Just fly close to what you want to dock and hold \c(fff)[${dock}]\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
Just fly close to what you want to dock and hold \c(fff)[${dock}]\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When hovering over a sector you will see information about ships and stations that were in the sector the last time you visited it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
When hovering over a sector you will see information about ships and stations that were in the sector the last time you visited it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you add \c(0d0)Dock Blocks\c() to your ship, you will be able to dock objects or even other ships to it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
If you add \c(0d0)Dock Blocks\c() to your ship, you will be able to dock objects or even other ships to it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you find a large asteroid and it doesn't already belong to anyone, you can \c(0d0)claim\c() it for yourself by flying close and interacting with it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
If you find a large asteroid and it doesn't already belong to anyone, you can \c(0d0)claim\c() it for yourself by flying close and interacting with it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Some areas in the galaxy are blocked by \c(0d0)Hyperspace Rifts\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
Some areas in the galaxy are blocked by \c(0d0)Hyperspace Rifts\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
After you have moved the station to where you wanted it to be, reengaging station mode will take several minutes. | You have to log in to add a translation. | Details | |
After you have moved the station to where you wanted it to be, reengaging station mode will take several minutes. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Docking Objects | You have to log in to add a translation. | Details | |
Docking Objects You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To fire the torpedoes, face your target, press the number of the shaft you want to use and press \c(fff)[${fire}]\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
To fire the torpedoes, face your target, press the number of the shaft you want to use and press \c(fff)[${fire}]\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Trade between stations stops immediately, though, if a sector is called out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
Trade between stations stops immediately, though, if a sector is called out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
While in \c(0d0)Transport Mode\c(), you will not be able to interact with the station and its activities will halt. | You have to log in to add a translation. | Details | |
While in \c(0d0)Transport Mode\c(), you will not be able to interact with the station and its activities will halt. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Search Bar | You have to log in to add a translation. | Details | |
Search Bar You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as