Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Dutch

1 6448 6449 6450 6451 6452 6500
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Autofire You have to log in to add a translation. Details

Autofire

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TurretControls.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Controlled by Player You have to log in to add a translation. Details

Controlled by Player

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TurretControls.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dock %dkm You have to log in to add a translation. Details

Dock %dkm

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/Targeter.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%d m/s %d m/s Details

%d m/s

%d m/s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-20 17:46:56 GMT
Translated by:
Lespa
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TargetDisplayer.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Hud/VelocityInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Velocity Snelheid Details

Velocity

Snelheid

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-10 20:34:44 GMT
Translated by:
Lespa
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/interceptorhybrid.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/superscoutsystem.lua:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TargetDisplayer.cpp:
  • ./data/scripts/systems/enginebooster.lua:
  • ./data/scripts/systems/teleporterkey5.lua:
  • ./data/scripts/systems/velocitybypass.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%d km %d km Details

%d km

%d km

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-20 17:46:53 GMT
Translated by:
Lespa
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TargetDisplayer.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Hud/Targeter.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Distance Afstand Details

Distance

Afstand

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-08-05 17:17:10 GMT
Translated by:
Menti2
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TargetDisplayer.cpp:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/travelcommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Blocks Blokken Details

Blocks

Blokken

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-08-05 17:17:13 GMT
Translated by:
Menti2
References:
  • ./Common/Game/CraftStatsOverview.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Hud/BuildingBlocksWindow.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Hud/BuildingUtilities.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TargetDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Volume Volume Details

Volume

Volume

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-23 16:05:28 GMT
Translated by:
Lespa
References:
  • ./Common/Game/CraftStatsOverview.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TargetDisplayer.cpp:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
  • ./data/scripts/entity/stationfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Relations Relaties Details

Relations

Relaties

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-17 13:11:23 GMT
Translated by:
Lespa
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TargetDisplayer.cpp:
  • ./data/scripts/player/ui/creativemodemenu.lua:
  • ./data/scripts/player/ui/diplomacy.lua:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/diplomacy.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is weak compared to other ships in this region. If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! Jouw schip is zwak in vergelijking met andere schepen in de regio. Als je een gevecht wilt overleven, voeg wapens of schilden toe, of maak jouw schip groter. Details

Your ship is weak compared to other ships in this region. If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it!

Jouw schip is zwak in vergelijking met andere schepen in de regio. Als je een gevecht wilt overleven, voeg wapens of schilden toe, of maak jouw schip groter.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-09-20 19:50:28 GMT
Translated by:
Elderorb
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is VERY weak compared to other ships in this region. If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! Je schip is ERG zwak vergeleken met andere schepen in deze regio. Voeg betere wapens of schilden toe indien je gevechten wil overleven, of breid je schip uit. Details

Your ship is VERY weak compared to other ships in this region. If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it!

Je schip is ERG zwak vergeleken met andere schepen in deze regio. Voeg betere wapens of schilden toe indien je gevechten wil overleven, of breid je schip uit.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-08-05 17:18:48 GMT
Translated by:
Menti2
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is damaged! Repair it in Building Mode or at a repair dock. Je schip is beschadigd! Repareer het in de bouwmodus of bij een repareerstation. Details

Your ship is damaged! Repair it in Building Mode or at a repair dock.

Je schip is beschadigd! Repareer het in de bouwmodus of bij een repareerstation.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-21 18:38:30 GMT
Translated by:
Trupaton
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is severely damaged! Repair it in Building Mode or at a repair dock. Je schip heeft zware schade opgelopen! Repareer het in de bouwmodus of in een reparatiedok. Details

Your ship is severely damaged! Repair it in Building Mode or at a repair dock.

Je schip heeft zware schade opgelopen! Repareer het in de bouwmodus of in een reparatiedok.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-09-07 21:54:49 GMT
Translated by:
dolus1
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your life support doesn't have enough power, your crew may die! Je levensondersteuning heeft niet genoeg energie, je bemanning kan sterven! Details

Your life support doesn't have enough power, your crew may die!

Je levensondersteuning heeft niet genoeg energie, je bemanning kan sterven!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-08-05 17:19:25 GMT
Translated by:
Menti2
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6448 6449 6450 6451 6452 6500
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as